Wikipedia Diskuschoon:Platt, wo schriev ik dat?

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Plattdütsche Schrievwies int Internet[Bornkood ännern]

Sech mol givt dat so een Lexikon för de plattdütsche Schrievwies int Internet, sowat wie Leo för Hochdütsch und Englisch? Kann mi jemand mol vertellen, wat dat hier nun ward? Dat lohnt sich doch nur wenn wie watt schrieben doot, watt mit de Region todon hett, wo de Lüüt Plattdütsch verstaht und dat ook lesen wüllt. Givt dat hier öberhaupt schon een Artikel op platt? Schönen dag noch

--Cereale 08:08, 19. Feb. 2009 (CET)[anter]

Dat gifft allerhand lüttje Wöörböker un Wöörlisten in't Internett. En ganzen Deel is op Wikipedia:Wöörböker to finnen. Aver dat gifft noch keen, dat so vullstännig is, dat een dor ok blot in'n Ansatz all Wöör nakieken kunn, de een so in'n Alldag bruukt.
Kann mi jemand mol vertellen, wat dat hier nun ward? Wat wat warrt?
Dat lohnt sich doch nur wenn wie watt schrieben doot, watt mit de Region todon hett, wo de Lüüt Plattdütsch verstaht und dat ook lesen wüllt. De plattdüütsche Wikipedia schrifft över allens.
Givt dat hier öberhaupt schon een Artikel op platt? Schall dat Kritik wesen? Wenn jo, denn pack ehr in platte Wöör (dat Woord platt bedüüdt good to verstahn, liekut, ahn Weeswark) un nich in rhetoorsche Fragen. --::Slomox:: >< 10:10, 19. Feb. 2009 (CET)[anter]

Waarüm jüst de Sass?[Bornkood ännern]

Mooin,

mi dee maal intresseiren, woans dat eigens kamen is, dat jüm sik nu jüst up den Sass vastlegd hebt. Up de ein Siid weir dei je oorsprüngli allein vöör de noordneddersassken Dialekten (SH, HH, noord-NI (sünder Oostfreisland), HB) dacht, wat heit, dat dat Skriven vun ander Dialekten würkli good daar ni med gait (allein dat vigeliinskere westföölske Vokaalsüsteem valt heil un deil ruut). Daar bavento stelt dei ouk belangrike Ünderskeiden in'e noorden Dialekten ni daar. So wardt <Deel> = /de:l/ un <Deel> = /dɛɪl/ up de glike Aard skreven, Nutiid <ik geev> /ɪk ge:v/ 'ich gebe' wardt ni vun vorleden Tiid <ik geev> /ɪk gɛɪv/ 'ich gab' skeid, <Fööt> /fø:t/ 'Fässer' ni vun 'Fööt' /fœʏt/ 'Füße'. Un dat givt noch en barg ander Problemen, över dei ein wul en heilen Upsats skriven kun.

Miin Överleggen weir: Weir dat ni pliitsker, na Vöörbild vun'e nedersaksiske Wikipedia-Gemeinskop, en Skriivwiis uuttouklamüüstern, dei de relevanten luudligen Ünderskeiden in uns Spraak weergivt, staats bloots as de Fehrs-Gill-Sass de hoogdüütsken Regels to kopeiren, aan dei vöör uns Spraak pasli to maken? Ujanairi 15:26 08.04.2017 (EEST)

Kiek di maal dat Engelsche an, wat dor allens in de Schrievwies keen Sinn maakt... Aver de Engelschen köönt dor mit üm. De Engelschen seggt sik, dat dat wichtiger is, de Schrievtraditschoon to wohren. In dat Plattdüütsche sünd so üm un bi 20.000 Böker schreven worrn. De sünd nich all na Sass schreven, aver de gröttste Deel is tominnst in Schrievwiesen schreven, de an dat hoochdüütsche Luudbild anlehnt sünd. Un dormit sünd se verwandt mit Sass. Düsse 20.000 Böker billt en Schrievtraditschoon. Un de Sass steiht in disse Schrievtraditschoon.
In de Original-Schrievwies na Johannes Sass sünd de Ünnerscheed so as Deel/Deel ok noch kenntekent ween: dat ene weer Deel, dat annere Dęęl. Aver later hett de Fehrs-Gill den Ünnerscheed rutsmeten. Worüm hebbt se dat daan? Se hebbt op de Texten von de Schrievers keken, de op Plattdüütsch schrievt un hebbt faststellt, dat de Schrievers den Ünnerscheed nich wichtig funnen hebbt. De Schrievers hebbt sik dor nich an hollen. Dat weer to kumplizeert. Un de beste Regel helpt nix, wenn sik dor nüms an höllt. --::Slomox:: >< 09:35, 10. Apr. 2017 (CEST)[anter]
Klaar, weir in al Landen, neem uns Spraak snakt wardt, Düütsk de Administratsjounsspraak, weir en Skriivwiis med Düütsk as Basis ni sou dat Probleem. De Saak is je blouts: Sou is dat ni. Plat wardt ouk in de Nedderlanden snakt, un in de weldwide Diaspora. Ingelsk wardt ouk ni in de USA, Süüdafrika, Australien un Indien heil un deil anders skreven as in Ingland. Uns Spraak het ouk en eigene öldere Skriivtraditsjoun un waarüm skullen wi uns Spraak nu ortografisk vuneinkloiven, ümdat sou'n paar Lüüd beslaten hebt, ein müs daar en politiske Grens dwars döör uns Spraakrebeid trekken? Wou vaken hev ik dat al vun Platsnakkers vun'e düüske Siid hoird, dat weir en Last, dat Plat vun'e nedderlandske Siid tou lesen, allein ümdat de Lüüd daar anders skriven dout. Transkribeirst avers maal teksten vun baide Siden vun'e Grens na en gemeinsame Ortografi hen, vorswint de meirsten Vorskelen. De Nourdsámen haln vroier ouk dat Probleem, dat süm Spraak in Nourweigen, Sweiden un Finland vorsküllene Skriivwisen hal, un dei hebt dat likers trechtkregen, en gemeinsame Skriivwiis uuttouarbaiden un döörtousetten. Waarüm skul dat bi uns ni gaan? Ik ken noug Lüüd, dei daar Intres an haln un ouk al bi sünt, daar an tou arbaiden. -- ::Ujanairi:: >< 22:44, 11. Apr. 2017 (EEST)
Ik sin daar med Ujanairi övereyn. Man kan et ja toumindst vorsoyken eyrst den wet'n ook ov dat klapt.--Flaverius 22:52, 11. Apr. 2017 (CEST)[anter]
Ik kan my dat blangby ouk knap vöörstellen, dat dat weglaten vun <ę> mang de skryversluyd in dey tyd daar med touhouphang, dat de vorskeel twüsken /e:/ un /ɛɪ/ an sik tou vygelynsk is tou wysen. Hyr in Finland gayt dat ouk allerbest <ai>, <äi>, <ei> un <ee> tou skryven un nüms vorwesselt daar wat or löt dat weg, ümdat de luyd weyt, dat de vorskeel vöör süm mouderspraak relevant is. Ik ga daar stark vun uut, dat dat probleym med dat <ę> dat teyken sülm weyr. Kenst uut ander spraken ny un vindsk ouk ny up sou'n standardtastatuur (or skryvmaskyn dunmaals). -- ::Ujanairi:: >< 01:01, 12. Apr. 2017 (EEST)

Ach, nee, ik kann bi Wikipedia nich mitmaken. Ik weet doch gornich de rechte Schrievwies för Plattdüütsch...[Bornkood ännern]

gornich oder gor nich? Ik bün vör gor nich (un änner dat). 31.16.155.156 21:38, 14. Okt 2017 (CEST)