Zum Inhalt springen

List vun Kasus

Vun Wikipedia

De List vun Kasus list de Kasus, de verscheden Spraken bruukt, Substantivn un verwandt Wooraarden to bögen.

De List wiest den Kasus, een Bispeel, un Spraken, de so enen Kasus bruukt. De Kasus süd na verscheden Kategorien un Funktschonen indeelt so as Lokaalkasus oder morphosyntaktsche Kasus.

Lokaalkasus

[ännern | Bornkood ännern]

Lokaalkasus sünd Kasus, de de Positschoon vun wat uutdrückt oder beschrivt, dat sik na wat hen oder vun wat weg beweegt. Meist köönt Lokaalkasus ook temporalen Betog uutdrücken.

Positschoon

[ännern | Bornkood ännern]
Kasus Bruuk Bispeel Spraken
Adessiv dicht bi dicht bi dat Huus Eestensch | Finnsch[1] | Ungaarsch | Lesgisch | Litausch | Livsch | Tlingit | Tsesisch | Kveensch
Antessiv vöör vöör dat Huus Dravidsche Spraken
Apudessiv bi bi dat Huus Tsesisch
Inessiv binnen binnen dat Huus Basksch | Ersjaansch | Eestensch | Litausch | Finnsch[2] | Ungaarsch | Osseetsch | Tsesisch | Kveensch
Intrativ twüschen twüschen dat Huuss Quechua
Lokativ Oord an/bi/in dat Huus Aserbaidschaansch | Bengaalsch | Wittrussisch | Bosnisch | Tschuwasch’sch | Kroaatsch | Tschechsch | Gujarati | Ungaarsch | Inari-Saamsch | Inuktitut | Japaansch | Kaschmirsch | Latiensch | Lettsch | Litausch | Mandschuursch | Noordsaamsch | Poolsch | Quechua | Russisch | Sanskrit | Serbsch | Skoltsaamsch | Slowaaksch | Sloweensch | Sorbian | Tamil | Telugu | Tlingit | Törksch | Ukrainsch | Uzbek
Pergressiv neeg bi neeg bi dat Huus Kamu
Pertingentiv anrakend dat Huus anrakend Tlingit | Artschiensche Spraak
Postessiv achter achter dat Huus Lesgisch | Aghuulsch
Subessiv ünner ünner dat Huus Tsesisch
Superessiv baven baven dat Huus Ungaarsch | Osseetsch | Tsesisch | Finnsch[3]

Vun wat weg bewegen

[ännern | Bornkood ännern]
Kasus Bruuk Bispeel Spraken
Ablativ vun binnen oder neeg bi weg vun dat Huus weg Albaansch | Armeensch | Aserbaidschaansch | Tschuwasch’sch | Ersjaansch | Eestensch | Evenksch | Finnsch[1] | Ungaarsch | Inuktitut | Japaansch | Latiensch | Mandschuursch | Osseetsch | Quechua | Tamil[4] | Sanskrit | Tibeetsch | Tlingit | Tsesisch | Törksch | Uzbek | Jukagirsch
Adelativ vun nneg bi weg vun dicht bi dat Huus weg Lesgisch
Delativ vun baven weg vun baven dat Huus weg Ungaarsch | Finnsch[3]
Egressiv Udmurtsch
Elativ uut dat binnerste weg uut dar Huus ruut Ersjaansch | Eestensch | Evenksch | Finnsch[2] | Ungaarsch | Kveensch
Initiativ Beginn vun ene Bewegen Mandschuursch
Postelativ vun achter wat weg vun achter dat Huus weg Lesgisch

Na wat hen bewegen

[ännern | Bornkood ännern]
Kasus Bruuk Bispeel Spraken
Allativ na wat hen na dat Huus hen Ersjaansch | Eestensch | Finnsch[1] | Ungaarsch | Inuktitut | Japaansch | Kaschmirsch | Litausch | Mandschuursch | Tamil[4] | Tlingit | Tsesisch | Törksch | Tuvan | Usbeeksch | Kveensch
Illativ na wat rin in dat Huus rin Ersjaansch | Eestensch | Finnsch[2] | Ungaarsch | Inari-Saamsch | Litausch | Noordsaamsch | Skoltsaamsch | Tamil[4] | Tsesisch | Kveensch
Lativ neeg bi/binnen rin na/binnen dat Huus rin Ersjaansch | Finnsch[3] | Quechua | Tsesisch | Törksch
Sublativ na baven/unner hen baven/unner dat Huus hen Ungaarsch | Tsesisch | Finnsch[3]
Superlativ na baven hen na baven dat Huus hen Hinuq | Tsesisch
Terminativ bet wat hen so wied as dat Huus hen Tschuwasch’sch | Eestensch | Ungaarsch | Japaansch[5] | Mandschuursch | Quechua

Dör wat hen bewegen

[ännern | Bornkood ännern]
Kasus Bruuk Bispeel Spraken
Perlativ döör/langs wat döör/langs dat Huus Evenksch | Tocharsch | Warlpiri| Yankunytjatjara
Prolativ/Prosekutiv mit wat döör döör dat Huus Ersjaansch | Eestensch (selten) | Finnsch (selten)[3] | Tlingit | Gröönlandsch | Inuktitut
Kasus Bruuk Bispeel Spraken
Ablativ to/in een bestemmte Tied eō tempore, ‘to de Tied’; paucīs hōrīs, ‘in een paar Stunnen’ Latiensch | Armeensch | Finnsch | Törksch | Kveensch
Akkusativ Tiedduur multos annos, ‘vele Jaren lang’;
ducentos annos, ‘200 Jaren lang’.
Latiensch | Hoogdüütsch | Esperanto | Serbsch | Kroaatsch | Russisch | Törksch
Essiv för bestemmte Daag un Daten maanantaina, ‘op Maandag/maandaags’;
kuudentena joulukuuta, ‘op’n 6. Dezember’
Finnsch | Eestensch | Kveensch
Limitativ bet ene bestemmte Tied 午後5時半までに (Gogo go-ji han made-ni) ‘bet Klock halvig sess’ Japaansch
Temporaal to een bestemmte Tied hétkor ‘Klock seven’ oderr hét órakor ‘üm Klock seven’; éjfélkor ‘middernachts’ karácsonykor ‘an Wienachten’ Ungaarsch | Finnsch (selten)[3]

Översicht Lokaalkasus

[ännern | Bornkood ännern]
binnen baven dicht bi Tostand
vun Elativ Delativ Ablativ Exessive
bi/in Inessiv Superessiv Adessiv Essive
rin Illativ Sublativ Allativ Translativ
döör Perlativ Prolativ
  1. a b c Finnish Grammar - Exterior local cases. University of Jyväskylä. Afropen an’n 6 March 2015. Zitat-Fehler: Ungültiges <ref>-Tag. Der Name „PanuMäkinen--ExtLocCases“ wurde mehrere Male mit einem unterschiedlichen Inhalt definiert.
  2. a b c Finnish Grammar - Interior Local Cases. University of Jyväskylä. Afropen an’n 6 March 2015. Zitat-Fehler: Ungültiges <ref>-Tag. Der Name „PanuMäkinen--LocalCases“ wurde mehrere Male mit einem unterschiedlichen Inhalt definiert.
  3. a b c d e f Finnish grammar - adverbial cases. University of Jyväskylä. Afropen an’n 5 March 2015. Zitat-Fehler: Ungültiges <ref>-Tag. Der Name „PanuMäkinen--Advcases“ wurde mehrere Male mit einem unterschiedlichen Inhalt definiert.
  4. a b c The Tamil Case System. Afropen an’n 26 March 2024. Zitat-Fehler: Ungültiges <ref>-Tag. Der Name „HaroldSchiffman--TamilCases“ wurde mehrere Male mit einem unterschiedlichen Inhalt definiert.
  5. Zitat-Fehler: Ungülligen Tag <ref>; is keen Text för Refs mit den Naam tarou_takahashi angeven.