Zum Inhalt springen

Europääsche Charta vun de Regional- oder Minnerheitenspraken

Vun Wikipedia
Översicht Monitoring döör de Europääsch Charta för Regionaal- un Minnerheidenspraken in Düütschland fört Plattdüütsch

De Europääsche Charta vun de Regional- un Minnerheitenspraken (engelsch European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML), franzöösch Charte européenne des langues régionales ou minoritaires) is ene Charta, in de sik de Staten, de dat ünnertekent, verplichten doot, dat se de lüttjeren Spraken in ehr Land schulen doot.

De Charta is den 5. November 1992 vun den Europaraat opsett worrn un is den 1. März 1998 in Kraft treden, nadem fief Staten em ratifizeert harrn. Bet November 2006 harrn 22 Staten de Charta ratifizeert.

Schuul dör de Charta köönt Spraken kriegen, de in jemehr Land vun de Minschen as Spraak ansehn warrt un inheemsch sünd, aver nich as Amtsspraak gellt. Dat Irische in Irland to’n Bispeel kann nich ünner de Charta fallen, ofschoonst dat Minnerheitenspraak is, denn Irisch is in Irland as eerste Amtsspraak fastleggt.

De Staten, de ünnertekent hebbt, köönt de Spraken na Deel II vun de Charta oder na Deel III schulen. In Deel III sünd ene Reeg Plichten oplist, vun de de Staat opminnst 35 övernehmen mutt. Wenn dat dör de Struktur vun de Spraakgrupp, de schuult warrn schall, swoor is, disse Plichten wohrtonehmen, denn kann de Spraak na Deel II schuult warrn, de blots allgemene Plichten optellt. En Bispeel för ene Spraak, de kuum dör Deel III to schulen is, is dat Romanes in Düütschland, de Spraak vun de Taters. De Lüüd, de Romanes snacken doot, leevt över ganz Düütschland verstreit un narms leevt veel op een Plack. Dorüm is dat swoor, de Minschen vun’n Staat ut to helpen.

Bi de Plichten in Deel III geiht dat vör allen üm dat Bruken vun de Spraken in de Scholen, vör Gericht, bi de Verwalten, in de Medien, in de Kultur un över de Grenzen weg.

De Länner, de de Charta ratifizeert sünd, mööt all dree Johr enen Bericht bi’n Europaraat aflevern, wat se maakt hebbt, ehr Plichten natokamen.

Ratifikatschonen

[ännern | Bornkood ännern]
LandÜnnerschrevenRatifikatschoonin KraftSpraken
Norwegen5. November 199210. November 19931. März 1998Saamsch
Finnland5. November 19929. November 19941. März 1998Saamsch, Sweedsch
Ungarn5. November 199226. April 19951. März 1998Düütsch, Kroaatsch, Rumäänsch, Serbsch, Slowaaksch, Sloweensch
Nedderlannen5. November 19922. Mai 19961. März 1998Freesch, Limborgsch (siet 1997), Neddersassisch, Romanes, Jiddisch
Kroatien5. November 19975. November 19971. März 1998Italieensch, Serbsch, Ungaarsch, Tschechsch, Slowaaksch, Rutheensch, Ukrainsch
Liechtensteen5. November 199218. November 19971. März 1998kene
Swiez8. Oktober 199323. Dezember 19971. April 1998Italieensch, Rumantsch, Jenisch (2009)[1]
Düütschland5. November 199216. September 19981. Januar 1999Däänsch (in Sleswig-Holsteen), Noordfreesch (in Sleswig-Holsteen), Saterfreesch (in Neddersassen), Romanes (na Deel II in ganz Düütschland), Böversorbsch (in Sassen), Neddersorbsch (in Brannenborg), Nedderdüütsch (in Bremen, Hamborg, Meckelnborg-Vörpommern, Neddersassen un Sleswig-Holsteen; na Deel II in Brannenborg, Noordrhien-Westfalen un Sassen-Anholt)
Sweden9. Februar 20009. Februar 20001. Juni 2000Finnsch, Meänkieli, Saamsch, Romanes, Jiddisch
Däänmark5. November 19928. September 20001. Januar 2000Düütsch
Slowenien3. Juli 19974. Oktober 20001. Januar 2001Ungaarsch, Italieensch, Romanes
Grootbritannien2. März 200027. März 20011. Juli 2001Koornsch, Schottsch Gäälsch, Walisch, Irisch, Mansch, Scots, Ulster-Scots
Spanien5. November 19929. April 20011. August 2001Basksch, Katalaansch, Galizisch
Öösterriek5. November 199228. Juni 20011. Oktober 2001Burgenlandkroaatsch, Sloweensch, Ungaarsch, Tschechsch, Slowaaksch, Romanes
Slowakei20. Februar 20015. September 20011. Januar 2002Düütsch, Bulgaarsch, Kroaatsch, Ungaarsch, Poolsch, Romanes, Rutheensch, Tschechsch, Ukrainsch
Armenien11. Mai 200125. Januar 20021. Mai 2002Assyrsch, Jesidsch, Greeksch, Russ’sch, Kurdsch
Zypern12. November 199226. August 20021. Dezember 2002Armeensch
Luxemborg5. November 199222. Juni 20051. Oktober 2005kene
Ukraine2. Mai 199619. September 20051. Januar 2006?
Serbien22. März 200515. Februar 20061. Juni 2006Albaansch, Bosnisch, Bulgaarsch, Ungaarsch, Kroaatsch, Ukrainsch, Rumäänsch, Rutheensch, Romanes, Slowaaksch
Montenegro22. März 200515. Februar 20066. Juni 2006Albaansch, Romanes
Tschechien9. November 200015. November 20061. März 2007Düütsch, Poolsch, Romanes, Slowaaksch
Malta5. November 1992--
Rumänien17. Juli 1995--
Noordmakedonien25. Juli 1996--
Iesland7. Mai 1999--
Frankriek7. Mai 1999--
Italien27. Juni 2000--
Russland10- Mai 2001--
Aserbaidschan21. Dezember 2001--
Moldawien11. Juli 2002--
Polen12. Mai 2003-1. Juni 2009Kaschubsch,
Bosnien-Herzegowina7. September 2005--
Bi’n Wikiborn gifft dat Originalschriften över dat Thema oder vun den Schriever: Text vun de Charta(op engelsch).

Anmerken un Borns

[ännern | Bornkood ännern]
  1. Die Schweiz anerkennt das Jenische als nicht territorial gebundene Sprache