Diskuschoon:Wendsch Dialekt

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Ik müch hier noch mol düütlich Protest inleggen gegen den Bruuk vun den Naam Karl de Grote Sassenslächter. Dat is en Naam, de nargens so bruukt warrt un de mi tämlich dummerhaftig dücht. Ik denk, he passt nich na de WP-Standards vun Unparteilichkeit un Neutralität, man hett en poleemschen Toon. De Naam in en wetenschoplich Enzyklopädie, as wi de hier up'e Been stellen wüllt, mütt na mien Meenung Karl de Grote heten, so as dat allgemeen Standard is.--Bolingbroke 23:12, 15. Apr. 2009 (CEST)[anter]

Mi warrt ganz slecht, wenn ik hier Martin Lintzel lesen do, de Binaam Sachsenschlächter weer vun Hitler sien Chefideologen Rosenberg herkamen. Ik meen noch mol: Dor mütt wi unbedingt de Fingers vun laten!--Bolingbroke 00:30, 16. Apr. 2009 (CEST)[anter]
Dat harrn wi al mal: Diskuschoon:Karl de Grote. De Utdruck is öller as Rosenberg un ok as Lintzel. --::Slomox:: >< 12:26, 16. Apr. 2009 (CEST)[anter]
Dat maakt överhaupt nix. Rosenberg hett em bruukt un bi de SS höör he, schients, to de ideologische Grundlaag. Wie oolt de Utdruck is, is dor ganz egol: Vun Begrepen, wo so'ne Lüde de Fingers an harrt hefft, schöllt wi unbedingt en groten Afstand holen. --Bolingbroke 12:50, 16. Apr. 2009 (CEST)[anter]
Hitler hett duernd Luft haalt un Göring jede Nacht slapen. Schall ik nu dat Luft halen un slapen nalaten? Blot nix maken, wat de Nazis ok maakt hebbt? Dat alleen kann doch keen Grund wesen. --::Slomox:: >< 13:05, 16. Apr. 2009 (CEST)[anter]
Man kann aver den Inholt vun disse Diskusschoon tosamenfaten un as en Afsatz in’n Artikel dorstellen. Denn is de Begreep in’n Artikel binnen (wat nich verkehrt is, vun wegen dat em dat gifft un Lüüd sik doröver informeeren künnt, wenn se dat wüllt) un togliek warrt dorstellt, dat de Utdruck bi de Nazi instrumentaliseert worrn is, aver an sik al öller is (wat den neutralen Standpunkt sekert). --Iwoelbern 13:54, 16. Apr. 2009 (CEST)[anter]
Dat Hitler Luft hoolt hett un Göring jede Nacht slapen, liggt doran, dat se Minschen ween sünd. Dat se Millionen Lüde up't Geweten hefft, liggt dor an, dat se Nazis ween sünd. Minschen sünd wi ok, dorüm blievt wi woll ok bi't Slapen un Luft holen. Nazis sünd wi nu avers wiss nich, un dorüm weert wi vun de wecken Saken, de se anstellt oder bruukt oder ok sik to egen maakt hefft, fein de Fingers laten...Ik bün dor wiss för, dat so to maken, as Iwoelbern dat vörsleiht, in den Artikel (un ok bi Karl den Groten) en Henwies rin to schrieven, dat Karl to de Nazis ehre Tied Sassenslächter nömmt wurrn is un mientwegen ok, dat de Nazis düssen Utdruck ut öllere Borns övernahmen hefft. Dat is so un dat dücht mi ok passlich för'n neutralen Standpunkt. Man dat wi, mol af vun düssen histoorschen Henwies, in de wecken vun use Artikels, Karl nu just so benömen doot, as de Nazis dat maakt hefft, dat geiht na miene Meenung överhaupt nich an. --Bolingbroke 14:16, 16. Apr. 2009 (CEST)[anter]
In dissen Artikel mutt de Begreep nich stahn - dor bün ik de glieken Ansicht. Mag wesen, dat Karl de Grote in den Verloop vun de Historie in dat hier beschreven Rebeet düchtig ingrepen hett un sik in den Dialekt noch Anteken dorför finnt, dat dat fröher sass’sch weer. In den Tosamenhang den Begreep Sassenslächter to bruken, deit aver afsluut nich nödig. --Iwoelbern 14:38, 16. Apr. 2009 (CEST)[anter]

Google Böker is en feine Saak, wenn man sik en beten Tied nimmt. Ik bün mal en beten deper in de Geschicht von'n Begreep instegen. Ik glööv, ik heff den Oorsprung funnen. Öller as Korl sien Binaam Sachsenschlächter is de Binaam Schlächter. Dat öllste Book mit Sachsenschlächter bi Google Böker is von 1873. Schlächter is ok in öllere Böker to finnen. Wohrschienlich geit disse Utdruck trüch op en lütt Text, de wohrschienlich so üm un bi 1700, op jeden Fall aver vör 1763 op en Wasstafel in en Urne bi de Harzborg funnen worrn wesen schall. Disse Text is denn in de Hannen von Senator Michaelis in Gosler kamen, de em toeerst rutgeven hett. De Text schall ut dat 8. Johrhunnert wesen un op ooldsassisch schreven wesen. De Text is temlich wohrschienlich fälscht. Ik heff noch keen Book funnen, dat över de Echtheit von den Text wat schrifft, aver de Text kummt tominnst in Böker ut dat 20. Johrhunnert meist nich mehr vör. Un he süht ok nich würklich so besünners na ooldsassisch ut.
De Text heet:
Hilli kroti Woudana; ilp osk un osken pana
uittikin ok kelta of ten aiskena Carlevi ten slaktenera.
Ik kif ti in our un tou scapa un tat rofe.
lk slacte ti all fanka up tien iliken Artisberka.


Hillig groot Woden; help uns un unsen Banner
Wittekind un Kelta gegen den eischen Korl den Slächter.
Ik geev di en Ur un twee Schaap un den Roov.
Ik slacht di all Fangene op den hilligen Harzbarg.
(In de verscheden Böker wiekt de Originaltext un ok de översett Text fakener mal en beten af.) --::Slomox:: >< 14:39, 16. Apr. 2009 (CEST)[anter]