Diskuschoon:List vun Öörd mit tweesprakige Oortsschiller Plattdüütsch/Hoochdüütsch

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Weet een vun jo, wannehr Groothansdörp sien neet Oortsschild kregen hett? April hett Helmuth Peets noch fordert, dat Groothansdörp Groothansdörp heten schall un Juni hett Plattnet al en Naricht mit en Bild vun en Groothansdörper Oortsschild utsmückt. Ik kunn keen Meldung finnen. --::Slomox:: >< 04:09, 25. Sep 2007 (CEST)

Ik glööv, dat Bild op [1] is en Fotomontaasch. HeikoEvermann 22:14, 25. Sep 2007 (CEST)
Dat kann angahn. Is denn aver good worrn. Dat griese in dat gele is recht gliekmäßig. Dorüm harr ik ok nich an Montaasch glöövt. Aver du hest wohrschienlich doch recht. --::Slomox:: >< 22:42, 25. Sep 2007 (CEST)
Dat Schild mutt dat aver doch al en ganze Tied geven. Op Commons gifft dat al sied 2011 en Bild von Groothansdörp. Un hier warrt dor von snackt, dat Oilstörp en Schild kriegen schall un Groothansdörp al een hett. De genaue Tied kunn ik aver nich rutkriegen. --::Slomox:: >< 20:41, 14. Nov. 2014 (CET)[anter]

Ik heff nu de Öörd in de Gemeen Snevern mit rinnahmen. De Gemeen hett 2006 beslaten, dat överall in de Gemeen, in all Dörper, plattdüütsche Schiller opstellt warrn schöölt. Is aver woll so wesen, dat welk Öörd mit de Schrievwies nich tofreden weren, un denn keen nee Schild kregen hebbt. Ik weet nich, wat för Öörd dat wesen sünd. Ik heff de List also utkommenteert, dat eerstmal blot de Öörd to sehn sünd, bi de ik weet, dat se plattdüütsche Schiller hebbt. --::Slomox:: >< 12:30, 1. Feb. 2010 (CET)[anter]

Rechtsgrundlaag[Bornkood ännern]

De Rechtsgrundlaag för Neddersassen un Sleswig-Holsteen heff ik in'n Artikel schreven. In Hamborg schall Finkwarder en Schild hebben. Mutt also in Hamborg en Rechtsgrundlaag geven. De kenn ik aver nich. Weet dor een mehr von af?

Noordrhien-Westfalen hett keen Rechtsgrundlaag (seggt Flaverius hier). Hett Bremen een? (Un hebbt de överhaupt gele Oortsschiller op de nich blots "Bremen" opsteiht?) Ut Mekelborg-Vörpommern un Sassen-Anholt heff ik von Oortsschiller noch nix höört. Wohrschienlich gifft dat dor noch keen Rechtsgrundlaag. Un in Brannenborg, Döringen un Hessen gifft dat bestimmt ok nix, dücht mi. --::Slomox:: >< 13:48, 24. Sep. 2015 (CEST)[anter]

In Bremen gifft dat (mol af vun Bremerhoben) bloß noch de Oortsschiller, wo "Bremen" upsteiht. For Oortsdeele un ok Stadtdeele gifft dat gor keen Schiller, un de Stadt Bremen is man bloß eene Kommune. Allerdings gifft dat in der Borgerschop siet bi 2 Johren en Plattdüütschen Biraat bi'n Präsidenten, wo'k ok tohören do. De snackt over allens, wat mit dat Land, de Stadt, de Behörden un Plattdüütsch to doon hett. Unner Umstänn lett de sik noch wat infallen...--Bolingbroke 17:09, 24. Sep. 2015 (CEST)[anter]
De StVO is eugens klipp un klor, blaut de offizile Naam draff up dat Verkehrteken 310 "Ortstafel".
Ik wette niu nich is eun Erlass eun Gesett? Oder kann dat Verkehrministerium dat sümst fast leggen, ohne dat de Landtag dör över afstimmen mott? (Wenn jo gifft dat ja ne lierlüttje Schangse för NRW, man würklik auk blaut ne lielüttje, de eune van n minsiterium für Verkehr in NRW sach, os ik dor anreop blaut Ortschiller sind nich to bruken üm daude Sproken to retten un het upleggt)
Noch eun annere Froge gifft et eugens in Mekelnborg-Vörpommern plattduitske Schiller?--Flaverius 09:44, 25. Sep. 2015 (CEST)[anter]
de:Erlass (Verwaltungsrecht). För en Erlass bruukst du den Landdag nich. Dat kann dat Ministerium eenfach so. Wenn de Keerl von dat Ministerium eenfach opleggt hett, is dat en Unding un eenfach blots arrogant. Sien persönlich Verscheel bruukt uns nich to interesseren. De Fakten sünd, dat Neddersassen un Sleswig-Holsteen dat al teihn Johr lang doot un dat dat temlich good klappt. Von de Sprakencharta will ik gornich anfangen.
Ut Mekelborg-Vörpommern weet ik nix von plattdüütsche Oortsschiller. --::Slomox:: >< 15:31, 25. Sep. 2015 (CEST)[anter]

Boitschen[Bornkood ännern]

Ik heff jüst dat hier funnen. En Bild von dat Oortsschild von Boitschen mit’n plattdüütschen Naam dor op. Heff ik vörher noch nix von höört hatt un ik weet nich, wat dat offiziell so is. Mit de Grootbookstaven to’n Bispeel. Süht en beten so ut, as wenn dat een in Egeninitiativ "verbetert" hett.

Wenn dor een langs kummt, schall he man en Foto maken, dat wi dat hier dokumenteren köönt. --::Slomox:: >< 12:38, 7. Okt 2015 (CEST)

Na dat Book Ostfriesland: Anmerkungen zur Geschichte durch Berichte über die politische Entwicklung der Friesen, ihrer Häuptlinge, die 6 Landschaften wie Reiderland, Saterland, Wursterland, sowie Sitten wie das Teetrinken; die Landgewinnung von Meer und Moor; die ostfriesischen Inseln. Ortsnamen und Ortsgeschichten hett ok Wirm (hd. Wirdum) tweesprakige Oortschiller. Aver ik heff dor ans keen Infos to funnen. --::Slomox:: >< 13:20, 8. Jan. 2016 (CET)[anter]

Arbeitsliste[Bornkood ännern]

Siehe List Low Saxon city limit signs aus Wikidata. --Aeroid 13:46, 26. Aug. 2017 (CEST)[anter]

Ränghiusen

Westfalen hat jetzt auch eins. --TUBS 09:00, 6. Jan. 2019 (CET)[anter]

https://www.lz.de/ueberregional/owl/22118717_Erstes-plattdeutsches-Ortsschild-in-NRW.html --TUBS 09:05, 6. Jan. 2019 (CET)[anter]
Dat freit mi doch! 👍
Ik heff dat in de List opnahmen. --::Slomox:: >< 15:42, 7. Jan. 2019 (CET)[anter]