Diskuschoon:Blood

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Wohrschienlich hebb ik wedder mol en Diskusschoon nich mitkregen, man kann mi mol een seggen, worüm Bloot hier mit en d an'n Enne schreven warrt? Bi Sass heet dat doch ok BlooT? En annere Fraag: De Roden Blootkörpers: Wüllt wi de nich lever, as de Hollänners, Blootzellen nömen? Oder is dat nu noch wat anners, as Blutkörperchen? Ik meen, Körper is keen plattdüütsch Woort...--Bolingbroke 18:50, 2. Nov. 2008 (CET)[anter]

De Artikel is för lange Tiet ünner den Naam Blood anleggt worrn. As ik den utboet heff, heff ik mi dorto keen Gedanken maakt un dat eenfach so laten. In de Twüschentiet heff ik mi doran aver ok al so dull gewöhnt, dat ik dat Woort al so jümmer mit 'd' an’t Enn schriev. Dat mach woll ok an dat engelsche „blood“ liggen, dat mi dat normal vörkummt. :-) Vun’t Utsnacken her gefallt mit dat 'd' ok beter.
Nee, 'Körper' is an sik keen plattdüütsch Woort. Man, dat Problem mit de Körpers hebbt wi fakener: t.B. bi Himmelskörper, Fastkörperphysik usw. Ik weer dat lever so laten, as dat is. Zellen gifft dat veel. Ok de Bloodplattken sünd Zellen in’t Blood, un root sünd de ok. Un denn mutt een jo ok sehn, dat Zell ok keen plattdüütsch Woort is. Ik meen, dor winnt wi nix bi, wenn wi dat ännert. --Iwoelbern 19:13, 2. Nov. 2008 (CET)[anter]
Naja, de Ähnlichkeit to engelsch blood kummt ja nich vun ungefähr. Nedderlandsch is bloed, de Skandinaviers hebbt blod. Dat is de allgemeengermaansche Grundlaag. Blot de Hoochdüütschen hebbt dor mit de Luudschuveree d->t Blut vun maakt. Sass hett nu de Regel, dat in siene Schrievwies dat d an't Enn vun Wöör nich na de Etymologie schreven warrt, sünnern na dat hoochdüütsche Schriftbild.
Mi persönlich dücht de etymoloogsche Schrievwies veel beter. Na Sass mutt ik Tiet schrieven, aver in de Mehrtall schall dor opmal denn wedder d wesen un Tieden schreven warrn. Is doch veel logischer, wenn ik denn ok glieks Tied schriev. Ik schriev nu ok al de meiste Tied etymoloogsch. --::Slomox:: >< 23:45, 2. Nov. 2008 (CET)[anter]
Dorto müch ik wat anmarken: Ik holl dor ok nich veel vun, wat de Sass dor vörgifft. Dat bedröpt all de Wöör, de an’t Enn mit t schreven warrt, wat in de Woortmitt denn to’n d warrt, as to’n Bispeel root --> de rode. Wo du nu aver jüst dat Bispeel Tiet schreven hest: Dor holl ik dat t för beter, man dor harr ok dat na mien egen Geföhl ok stahn laten : Tiet --> Tieten. Ik weet nich, aver ik heff den Indruck, dat dat t oder d bi de beiden Wöör nich hunnertzentig gliek utsnackt warrt bi uns tohuus... Bi Blood höört en dat d blots gaaanz week, man bi Tiet warrt dat düütlich snackt. --Iwoelbern 00:27, 3. Nov. 2008 (CET)[anter]
Dat d in Tied is en Tick düüdlicher as dat d in Blood, aver ik nehm an, dat liggt eenfach an'n Vokal, de dor vör steiht. In Tieden höör ik keen besünners düüdlich d. Dat geiht bi uns all meist na Tie’en hen. --::Slomox:: >< 01:33, 3. Nov. 2008 (CET)[anter]
Nee, dor höört man bi uns dat t schon noch rut, aver woll mehr na't d hen. Wi versliept mehr de tweete Sülv: Tied'n, dorgegen is bit blöden mehr dat d weg: blö'en. --Iwoelbern 01:52, 3. Nov. 2008 (CET)[anter]
Nu bün ik avers en beten dör'nanner...Gaht wi nu na Sass oder na de Ethymologie oder na dat Geföhl? Oder maakt dat amenne jedeen na siene Nese? Wenn Sass nich mehr de Grundlaag ween schall, denn mütt wi dor noch mol över snacken. Man ik meen, denn kriegt wi foorts woller en paar Problemen dorto...--Bolingbroke 09:32, 3. Nov. 2008 (CET)[anter]
De Lasten mit de Schrievwies hebbt wi so oder so. Alleen al dorüm, dat wi de verscheden spraaklichen Klören ut de ünnerscheedlichen plattdüütschen Rebeden tolaat. Ik korrigeer dat al siet eenige Tiet nich mehr so nipp un nau, vun wegen dat dat mitünner swor is to seggen, wat noch as ünnerscheedliche Schrievwies ansehn warrn kann, un wo dat en ne’e Vokabel is. Man, ik seh woll ok, dat wi ahn en Richtlien Problemen kriegt/hebbt. --Iwoelbern 10:29, 3. Nov. 2008 (CET)[anter]
Na Sass, na Etymologie oder na Geföhl Dat höört sik nu so na groot Gegensatz an. Amenn schrifft doch jeedeen na sien Nees un na Geföhl. Aver wi wüllt doch gliektiedig de Lüüd anhollen, dat se sik na Sass richt. De Fraag Tiet oder Tied is ja keen Grundsatzfraag Sass oder nich Sass. Wenn nu een tyht schrieven wull, denn is dat gegen Sass. Tied is ja man blot en ganz lütt Modifikation vun Sass, de dorto noch logisch (un etymologisch) is un vör allen ok mit en groten Deel vun de plattdüütsche Literatur övereen geiht (en annern groten Deel geiht in disse Fraag ok mit Sass övereen. Aver dat gifft för disse Saak anners kene Regel as kiek na dat Hoochdüütsche. Dat dücht mi keen geeignete Basis för en plattdüütsche Schrievregel. Worüm schull ik to'n Bispeel bi Tiet na dat hoochdüütsche Zeit gahn un nich na dat hoochdüütsche Tide? Dat kummt ut dat Plattdüütsche un is mit dat etymoloogsch richtige d in't Hoochdüütsche övernahmen worrn.).
wat noch as ünnerscheedliche Schrievwies ansehn warrn kann, un wo dat en ne’e Vokabel is Dat is natürlich subjektiv, un ik will nich seggen, dat ik dor wat op Lager heff, dit Problem to lösen. Aver so'n poor Grundregeln helpt al, dat de Twiefelsfäll düüdlich weniger warrt. Wenn to'n Bispeel Bolingbroke in en Artikel Grundlaag ween schall, denn mütt wi dor noch mol över snacken schrieven dee, denn dee ik dat mol in mal ännern. Wenn'n in Grundlaag dat lang a as aa schrifft, denn schall dat lang a in mol ok mit a schreven warrn. Wenn een Blod schrifft, denn schall dat man op Blood verbetert warrn, denn dat Kennteeknen vun lange un korte Vokaals mit dubbelte Vokaals un Konsonanten is wichtig för dat Wedderkennen vun Wöör in de Sass'sche Schrievwies, op jeden Fall wichtiger as de Fraag Tied/Tiet.
Verscheden Schrievwiesen is ja ok nix slimms. Wi wüllt ja nich per Fief-Johr-Plaan en plattdüütsche Standardspraak inföhren. Wi wüllt ja man vör allen, dat de verscheden Schrievwiesen de Verschedenheit in de Spraak nich noch künstlich grötter maakt as se in Würklichkeit is. Ik bün för eenheitlich schrieven, aver blot so lang wi dor de Spraak nich bi verbögen mööt. --::Slomox:: >< 15:50, 3. Nov. 2008 (CET)[anter]