Diskuschoon:Alfke

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Moin,

ich kenne Alfke als Nachname, aber nicht als Vorname (Alke schon). Ich persönlich kenne die These mit Alwin auch, halte die aber für nicht belegt. Im schwedischen gibt es Olfke(n) als Nachnamen, da soll Alfke auch herkommen.

Heiko (na wie schon :-)

Dat seggt ja noch gor nix, datt du Alfke as een Vörnaam nich kennst: De meisten Vörnaams ut de List vun plattdüütsche Vörnaams gifft dat hüdigendags bloß noch hen un wenn mol, de wecken sünd ok al utsturben...(Ik kenn ober een [dat is een Deern], de so heten deit). Up jeden Fall is dat klaar: Düsse Naam MUTT ok een Vörnaam för Jungs ween hebben, anners geev dat den (patronymschen) Tonaam Alfke nich. Na de Regeln vun dat Billen vun plattdüütsche Vörnaams is dat per analogiam klaar, dat de Naam Alfke ut de Form Alf- oder Alw- maakt wurrn is (Kiek bi: Gerke, Tölke, Alke, Reinke, Bohlke etcpp.). Den sweedschen Naam Olfke möss ik mol unnersöken. Leider kann ik de Spraak gor nich. Kann dat ober nich angahn, dat dat een frömden (nedderdüütschen) Naam is, den se in Sweden (to de Hansetiet oder later, as bi us Swedentiet weer) öbernahmen hefft? Just so, as dartig Johr verleden bi us de ganzen sweedschen Naams Sven, Ole, Lars etc.? Dat gifft plattdüütsche Naams, de in Sweden öbernahmen wurrn sünd (kiek bi Evert). Man dor möss een noch mal ganz akraat ünnersöken, wat dat mit den Naam Olfke up sik hett. Jedenfalls: Ik bliev dor eerst mol bi, wat in den Artikel steiht...Gröten ---Bolingbroke 17:48, 3. Dez 2006 (CET)
Hebb just mol de skandinaavschen Wikis dörkeken. Dor steiht rein gor nix öber Olfke, man ok nich öber Alfke. Dat googlen hett mi ok nich fudder bröcht: Nix, bloß de Indrag Alfke bi Wikipedia düütsch ünner Alwin. Wo hest du de Saak mit den sweedschen Tonaam denn her? ---Bolingbroke 18:03, 3. Dez 2006 (CET)