Zum Inhalt springen

Wikipedia Diskuschoon:Handbook

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Oostfräisk Plat het nu keen "dänsch" Orthographie, bloot een, de mit Grammatik un Phonematik van dat Oostfr. Plat övereen kummt. Dat anner is Düütsch Orthographie war oft niet mal de Düütsche Regels inhollen warden. Dat is nu mal so: 't gift keen "algemeen beschaafd Platduits" un up de anner Siet is OOstfr. Plat een van de Varianten mit veel eegen Besünnerheiden wat to een groot Andeel van dat stark Freesk Substraat herkummt. Bloot, wenn wi wat upstellen willen in een Spraak wat eigentlik een Summa van Varianten is, dann möten wi ook akzepteren, wenn dor eenmal een seltenere mank kummt, besünners dar, wo 't um een Thema geiht wat mit de Sprekers van eben disser Variante to doon het. Anners moten wi so schriven as ik hier, bloot dat is keen Platt, dat is een sülvst utdocht Kunstspraak, de sien groote Verständelkheit dorvan nimmt, dat ik veel Düütsch inbinnen doo, wat ja de eigentlik gemeen Spraakbasis van de Lüü is, de hier diskuteeren. Un dann noch wat to die Orthographie: Buten de Düütsche Grenzen schrieven Plattdüütschen ook in Nederlands Orthographie of in annern, de meest historisch sünd un up een middelollersk Düütsch torügg gahn - willen wi de ook all herutschmieten ? Minnerheiten, de Unner-Minnerheiten diskrimineeren of so wat ?

dat Beswärnis is, dat de meeste Lüt gar nich weten, dat de komische Buchstaben sünd. De meeste Plattschnakers (düütsche und nederlannsch) kenn keen å, ğ, â, æ un so. Nu schall jedereen lesen künnen, wat hie stait - sünst is de Wikipedia nit to gebruuken...
Ik heb den Text mal en beten ännert. TheK 00:26, 9 Jun 2004 (UTC)
Dat is up Stee so. Mien Problem blift: Schall ik nu so schriven as ik ook proot oder nich. Aber ik will mi an de Oostfreesch Themen hollen so dat in anner Artikeln sowat frömds niet inkummt. Un dar wo ik al schreven heb oder noch schriven schall, dürt ja jedereen dat ook ännern. Wat ik niet inseen wull was ja vör allem, dat Information wegschmeten worden sull so dat dann bloot een satz ower bleev, de niet veel utseggen dee.
schrief dat, as du hie schrieft, dann passt dat. :) TheK 10:27, 10 Jun 2004 (UTC)

Ik heb dat al fröher seggt: Dit is kien Platt, bloot 'n "Pidgin" oder "Platt-Esperanto" wenn Du so wullt - süllen wi dann in een Kunstspraak schrieven. Ik jedenfalls breek mi dar slimm een mit af mit dat tosammenstoppeln. Ik heb mal een Artikel lesen, de hadde jemand tosammenschreven ut alle mitnanner verwandte nordwestgermaansche Spraaken - was good to verstaan. Weer doch een Idee, dann können wi gliek ganz rationell Plattdüütsch, Nederlands, Ingelsch usw. in een Projekt tosammenfaaten.

Sünnerbookstaven?

[Bornkood ännern]

Ik weet nich, wat de Bookstaven hier unnen schöölt. De eerste Regel in dat Book von Sass heet doch: "Es werden nur solche Schriftzeichen verwandt, die auch im Hochdeutschen gebräuchlich sind." Dar köönt sik ok de Münsterlänners un Oostfresen na richten, ahnen dat von ehren Dialekt wat in de Binsen geiht. Wenn ener al plattdüütsche Böker schreven hett, denn weet he, dat kien Verlag geern de Sünnerbookstaven drucken will. Warum mutt Wikipedia ene Extrawuss braden?--84.129.172.81 13:07, 27. Mar 2005 (UTC)

De sünd nich för dat Platt schrieven dor, sünnern wenn du to'n Bispeel wat över en däänsche, franzeusche, poolsche oder islandsche Stadt oder Person oder sowat schrieven wullst, dat du den originalen Naam opschrieven kannst ok wenn du de nödigen Bookstaven nich op de Tastatur hest. Mit Extrawüst hett dat nix to doon, de sass'sche Regel gillt. --::Slomox:: >< 13:15, 27. Mar 2005 (UTC)