Diskuschoon:Stork
Moin, Lüüd, dennen swatten Eboor givv't ouk in Düütschland, tB in de Lönbörger Heid! Greutens Fidi. ===Moin Fidi,=== du hest Recht,af un to kummt de swatte Stork ok in Westdüütschland vör. Ik sülvst heff ok al maal enen an'n Jadebusen sehn, aver dat weer ganz seker en, de sik verflagen hett. Datt swatte Störk hier bi us ok nisten doot, dat heff ik noch nich höört --84.129.226.19 16:40, 13. Jan 2006 (UTC)
Biller-Reddel
[Bornkood ännern]Wat hebbt Ji dor för'n kaumischen Vagel affbild't? Dat is amend ne uns Äbor, dat is woll eider en amerikoonschen Marabu ;-)! Dat is en Mallöör, wat Ji nich mol mehr 'n Äbor kennt!!! Nee-o-nee! Al Tüdelkrom, hier! Stadtfatzkes, schannige!!!
- Moin, Heiko un' Slomox, dat is k'rrekt- dat Bild wiest heel keen Eboor! Kiekt mol ünner :wikip.de "Weißstorch"- dor is 'n moi Bild. Dat kunnen Ji jo woll no hier her röbertrekken.De Artik. van dennen Swatten Eboor is ouk allerbest ('Exzell. Artikel').Grötjes--fidi 10:11, 14. Jan 2006 (UTC)
- Menschenskinners, wat denkt ji denn. 'Keen keen Eboor kennt mutt ja totalen Dummerjahn wesen ;-) Dat op dat Bild weer en Buntstork (Mycteria leucocephala) un dormit en Vertreder vun de Ciconidae oder Störk. Aver ik geev to, de witte is beter :-) --::Slomox:: >< 14:33, 14. Jan 2006 (UTC)
Stork?
[Bornkood ännern]Worüm heit de Artikel eigentlich Stork? Dat Wurt heff ick tauminnst noch nie nich hüürt. Is Adebor nich wat bekannter oder seggt'n dat woanners nich? --IP-Los 00:52, 9. Mai 2008 (CEST)
- Ik kenn dat as ok as Stork. Adebor seggt se bi uns blots as den Binaam ut Geschichten un Määrken. --Iwoelbern 01:02, 9. Mai 2008 (CEST)
- Ik wunner mi ok en beten. Hier up de Diskusschoonssiet warrt vun Eboor snackt, oder vun Äboor. Ik kenn em bloß as Ebeer, man överhaupt nich as Stork oder Störk. Is dat amenne oostfreesch? Weet ik nich. Avers ik meen, de Naams, de vun Adebaar herkaamt, weert fökener bruukt. Dorüm weer ik för schuven.--Bolingbroke 10:26, 9. Mai 2008 (CEST)
- Aver dat is doch blots de Fabelnaam. Seggt ji denn to’n Voss ok „Reynke“? Oder „Isegrimm“ an Steed vun’n Wulf?--Iwoelbern 10:32, 9. Mai 2008 (CEST)
- Glööv ik nich, dat dat de Fabelnaam is. Wenn du mol googelst, finnst du allerhand öber Ebeer (leider ok de Naam vun en Beer), man meist nix över Stork. Just bi en Platt-Kurs vun'n NDR. Un bi us hefft de lüttjen Göörn fröher sungen: Ebeer, Ebeer- bring mi'n lüttjen Broder her. Hier is dat jedenfalls Alldagsspraak. Man ik weet natüürlich nich, wie dat annerwegens is. Ik harr ja al mol seggt, dat veel Tiernaams ok verschütt gahn sünd un de hoohdüütschen Naams sünd denn an jem ehre Stäe treden. So weer dat bi us mit Eichhörnchen un Schwalbe för Kattekel un Swulk. Villicht kennt de Olen bi Jo ok noch den Ebeer?--Bolingbroke 11:42, 9. Mai 2008 (CEST)
- Mag angahn. Mien Vadder seggt dat af un an (’n beten anners utsnackt villicht), de kummt vun Geboort ut de Eck vun Hemmoor. --Iwoelbern 11:49, 9. Mai 2008 (CEST)
- Ja, dat is ook in denn Reynke to finnen, oewer dat kannst nich mit Namens as Isegrim verglieken:
- Dar quam Ysegrym myt alle synen magen [Verwandten],
- Hyntze de kater vnde Brun de bare
- Vnde der deren eyne grote schare;
- Lampe de haze vnde de ezel Boldewyn,
- Wackerloß de klene, ok de grote hunt Ryn,
- Metke de tzeghe vnde Hermen de bock,
- Ekeren [Katteiker], weselken, hermelken weren dar ok;
- De osse, dat perd, de weren ok dar,
- Vele wylder deren eyne grote schar,
- Dat herte [Hirsch], dat ree vnde Bokert de beuer [Biber],
- Kanynen [Kanninken], maerten [Marder] vnde ok de wylde euer,
- Bartolt de adebar vnde Marquart de hegger [Häher],
- Ok Lütke de kron was dar alder degger [= däägt, ganz],
- Tybbeke de and vnde Alheyt de goes:
- Desse klageden alle ouer den vos. (Reyneke de vos, Dat XiX capittel [1])
- 'n Volksnamen is hier Lampe (Has). An Reyneke kannst denn ook seihn, dat dat utenannerhollen ward: "Reyneke de vos" oder: "Ysegrym de wulff beghunde de klage; / Sine vrunde, sin slechte, syne negesten mage / De gingen al vor den konninck stan." (Dat ander capittel [2]) De Adebor, de heit denn ook "Bartolt" hier. Bi uns ward bloß Adebor seggt; hei flüggt up dat Adeborsnest. In Schwerin gifft dat ook Adebors Näs. Ick heff mal nahkäken, ob Stork so noch seggt ward bi uns, in dat Mecklenburgische Wörterbuch, dor heit dat: Stork m. Weißstorch [...] häufig in hd. Lautform [...] Gebräuchlicher ist das Syn. Adebor." (Bd. 6, Sp. 908). De Grimm, de hett denn dor ook wat tau schräben: "ADEBÄR, m. ciconia, ein nicht blosz niederdeutsches, auch schon in ahd. glossen erscheinendes, sicher uraltes wort" [3]. Adebor is ook dörch Fabeln bekannt worden, ward oewer ook so seggt - jedenfalls bi uns. --IP-Los 13:06, 9. Mai 2008 (CEST)
- In Oostfreesland is wall beid to lieden, meen ik. Nettso Störk/Stürk as Adebaar. Ut mien Tied in't Rheiderland kenn ik ok noch de raar Beteken Ojevaar. Dat kummt seker van de Groningers weg. Termo 14:29, 9. Mai 2008 (CEST)
- Ojevaar hett ja ook mit Adebor to dauhn, ward bloß 'n bäten anners utspraken. De Grimm schrifft, in Groningen seggen s' "eiber, eber" [4], ob dat nu so stimmen deht, dat weit'ck nu nich. --IP-Los 15:20, 9. Mai 2008 (CEST)
- Dat mag woll stimmen. Ojevaar kümmt sachs vun dat nedderlannsche Ooievaar, wat Ebeer heten deit. De Oostfresen hefft ja allerhand Frömdwöör ut de nedderlannsche Hoochspraak övernahmen, as praten, uur, nooit etc.--Bolingbroke 17:32, 9. Mai 2008 (CEST)
- Ien t Grünnegs seggen wi Aiber of Aibert. Stork geft t mehr ien kreisen as Twente en de Achterhouk. t Woord Ojevaar kommt ut t Nederlands. Grönneger 1 13:20, 22. Jun. 2008 (CEST)
- Dat mag woll stimmen. awer do schräben de Lüdd (Platt schnacken für Anfänger) Storch = Hanotta! Avernarius ✍ 18:00, 26. Mai 2018 (CEST)