Zum Inhalt springen

Diskuschoon:Goya (Oper)

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Schilderer as Begreep för Maler? Ut wovun Rebeet stammt den dat af? --Iwoelbern 18:37, 2. Aug. 2010 (CEST)[anter]

Ik tipp mol up Oostfreesland. Schilder un schildern is ja hollannsch. In'n westlichen Deel vun Oostfreesland (bi Leer un Emden umto) gifft dat en starken Infloot vun't Hollansche up Platt, al siet Johrhunnerte.--Bolingbroke 18:45, 2. Aug. 2010 (CEST)[anter]
Dat is en oold plattdüütsch Woord. Maler steiht ünner hoochdüütsch Influss. Bi Adelung steiht schillern as Verb för malen in, dat breemsch-neddersassische Wöörbook hett dat Woord ok un in Oolland weer Schilleraats för Gemälde 1950 noch begäng. --::Slomox:: >< 20:49, 2. Aug. 2010 (CEST)[anter]
:Dat is en oold plattdüütsch Woord. Maler steiht ünner hoochdüütsch Influss. Wo hest du dat denn her? Schiller-Lübben hett Maler un malen för malen. Allerdings ok schilderen. Man dor steiht: Vorzugsweise niederl. (doch auch im Niederd.) --Bolingbroke 10:37, 3. Aug. 2010 (CEST)[anter]
Mit Maler steiht ünner hoochdüütsch Influss. meen ik dat malen un Maler ok ole plattdüütsche Wöör sünd, dat de sik aver ünner hoochdüütsch Influss wieder utbreedt hebbt, as se vörmals gellt hebbt.
Dat hebbt wi ja fakener. Bubbel un Blaas sünd all beid ole plattdüütsche Wöör, de ok all beid in Düütschland un in de Nedderlannen bruukt worrn sünd. Op Nedderlandsch heet dat bubbel un op Hoochdüütsch Blase. Un dorüm is in de Nedderlannen dat nedersaksische Woord blaas meist utstorven un in Düütschland is dat plattdüütsche Woord Bubbel meist utstorven.
Datsülve is bi Schilder un Maler passeert. De Indrag bi Schiller-Lübben gifft ja ok Lauremberg as Nawies. Un Lauremberg keem ut Rostock. Dat Woord hebbt se fröher also ok noch wieder in'n Oosten kennt. --::Slomox:: >< 12:32, 3. Aug. 2010 (CEST)[anter]