Diskuschoon:Döringen

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

De Naam mutt op Platt korrekt luudschaven Döringen wesen un warrt so ok in öllere Literatur bruukt. Schöölt wi dat nich schuven? --::Slomox:: >< 17:27, 26. Okt 2006 (CEST)

Mi is dat recht --Iwoelbern 17:51, 26. Okt 2006 (CEST)
Ik weet nich so recht. Wenn ik dor na googeln dei, denn finn ik bloots Thüringen. Kann ja angahn un de weet da all tosamen nich. An sich is mi dat eendoont, ik will bloots vörslaan, dat wi (wenn wi dat ännern wullt), dat mit de Fehrs-Gill afstimmt. De hebbt ja ünner http://www.fehrsgill-sass.marless.de/index.htm en List "Wöör üm Länner, Staaten un ehr Lüüd" in't Internett stellt un dor is Thüringen betto as Thüringen mit dorbi. Ik finn, dat is wichtig, dat wi tosamen mit de Fehrs-Gill för desülvigen Naams op Platt warvt. HeikoEvermann 08:51, 27. Okt 2006 (CEST)
Vun de Luden mutt dat so wesen: öller hdt. Thür <-> hdt. Tür <-> pdt. Döör. De öllere nedderdüütsche Literatur schrifft ok Döringen.
Nu sünd in de düüstere Tiet, in de nüms Nedderdüütsch schrieven wull un in de dat schöne Slott Nedderdüütsch tohoopfallen is, vele Wöör verschütt gahn. Wenn wi nu den Schutt oprüümt, un dat Slott wedder en beten in Schuss bringen wüllt, denn schöölt wi de olen Smucksteen, de wi in den Schuttbarg funnen hebbt, man weer an ehr ole Steed setten.
Du kannst ja mal de Gill anspreken. --::Slomox:: >< 17:42, 27. Okt 2006 (CEST)
Ik heff dor henschreven. Hest Du noch en poor Bispelen, wonehm dat Woort Döringen vörkummt. Dat gifft ja ok den Oort Döringen. Büst Du Di seker, dat dat dat Land Dörigen weer? HeikoEvermann 19:46, 27. Okt 2006 (CEST)
Bi Eyke vun Repgow in'n Sassenspegel: Unse vörderen de her to lande quamen unde de Döringhe verdreven, de hadden in köning Alexanderes here ghewesen. He snackt vun 531, as Franken un Sassen de Döringers verdreven hebbt. Dat geiht in'n wiederen Text üm Landrecht. --::Slomox:: >< 16:00, 28. Okt 2006 (CEST)

Ik hebb vundaag 'n Nettbreef vun Heinrich Thies vun de Fehrs-Gill kregen. He hett mi nu antert: "Ik bün unbedingt för "Döringen". Dat warr ik övernehmen." Dat heet, he ännert dat in sien Naamlist un wi köönt dat verschuven. HeikoEvermann 22:55, 1. Nov 2006 (CET)

In dat Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 1903, S. 39-43 geiht dat üm den Oort Dörnberg in Hessen dicht bi Kassel. De Oort kummt 1074 toeerst in de Oorkunnen vör un hett dunn Thurinkiberg heten. Later warrt dor denn Duringeberc, Doringenberg un Dörnberg von. De Oort weer von öllers her Sassisch un Plattdüütsch. (Worüm he de Döringers in'n Naam driggt, dat weet ik nich. De Oort Frankenhausen liggt aver op Sassenland un de Oort Sachsenberg op Frankenland. Dat mutt also nix to bedüden hebben.) De Artikel in dat Johrbook hannelt dorvon, dat Dörnberg bet üm un bi 1850 Plattdüütsch weer un denn sien Spraak wesselt hett. 1903 hebbt blot noch ole Lüüd över 60 Platt snackt un de jungen all Hessisch. --::Slomox:: >< 02:55, 26. Sep. 2010 (CEST)[anter]

Thüringen in den eersten Satz[Bornkood ännern]

@Kno52 Du hest ja Thüringen uut den eersten Satz streken. Klaar is Döringen de plattdüütsche Form un ja ook dat Lemma, man Thüringen as een Leenwoord is in den Plattdüütschen vandage veel fäker as Döringen, wat wi hier ja uutn middelsassischen wedder int Leven haalt hebbet, as du dat boven lesen kannst. Laat also man better as alternative in den eerstenSatz staan. Schaad nix as een Sprake sunder Stannard hebbet wi ja bi velen Lemma Varianten. Flaverius 21:43, 23. Feb. 2024 (CET)[anter]

Okay, allet klaar. Aver worüm denn nochmal "(hoochdüütsch Thüringen)" wenn "Thüringen" sowieso en Leenwort ut dat Hochdüütschen is? Kno52 23:40, 23. Feb. 2024 (CET)[anter]