Diskuschoon:Alexander Haig
Utsehn
Titels
[Bornkood ännern]Hier hebbt wi wedder dat Problem: Wi seggt wi dat up Platt? Wat is en Oberbefehlshaber? Ik meen, wenn wi dat Platt maken wollen, schollen wi ruhig Böverbefehlhebber seggen, avers nich so'n Dör'nanner, as Böverbefehlshaber. Nix för ungoot!--Bolingbroke ✍ 18:49, 21. Feb. 2010 (CET)
Beter Platt weer natüürlich: He hett dat Seggen harrt in... oder, unner Umstänn, he hett den Böverbefehl. Un wat is Stabschef? Worüm nich Chef vun'n Staff?--Bolingbroke ✍ 18:51, 21. Feb. 2010 (CET)
- Stabschef harr ik as Baas vun’n Staff översett. De Oberbefehlshaber is dor al wat sworer... Mi gefallt an’n besten so wat as Böverste Befehlsgever --Iwoelbern ✍ 19:23, 21. Feb. 2010 (CET)
- Op engelsch heet dat ja supreme commander. Wenn wi dat ümsett, hebbt wi en Böverst Kommandör. Höört sik för mi beter an as so'n mit Gewalt översett Befehlhebber. To de annern Titel gefallt mi Baas vun’n Staff. --::Slomox:: >< 00:32, 22. Feb. 2010 (CET)