Zum Inhalt springen

Bruker Diskuschoon:Eekhoorntje

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Willkamen

Moin Eekhoorntje un willkamen op de plattdüütsche Wikipedia. Wi freit uns, dat du helpen wullt, unse lütte Wikipedia noch beter to maken. Eerste Infos för Ne’e gifft dat ünner Wikipedia:Infos för Ne’e. Wenn du noch nich in annere Wikis mitschreven hest, denn kannst du ünner Wikipedia:Inwiesung nalesen, wie dat allens hier geiht. Bi Fragen oder Problemen kannst di geern an annere Brukers wennen. Dat geiht to’n Bispeel ünner Wikipedia:Ik bruuk Hülp.

Un wenn du ans nich veel Plattdüütsch schriffst, wees nich bang, dat dien schreven Platt to slecht is. Nüms warrt di en Been utreten. Man jümmer driest to!

Mit allerbeste Gröten,
Bruker:Moin!

Ik will mi düsse Gröten even ansluten! Moin un frohe Festdage (up See?). Bi dat Schrieven up Platt fang man eenfach an. Wi fummelt dor denn amenne so'n beten in rüm un bringt dat up Schick, wenn't nödig is. Hauptsake is avers eerst mol, dat du wat bistüern deist to use lüttje Wikipedia. An un for sik schrievt wi na de Regeln vun Johannes Sass, man dat gifft nu ok wedder en Reeg vun Utnahmen. Dat löppt sik allens torecht...Man ene Grundregel gifft dat doch: Substantive weert ok up Platt Groot schreven. Nu man driest to! --Bolingbroke 16:48, 25. Dez 2008 (CET)

Dröff ik fragen, ut wat för en Oort du kummst? Du schriffst op dien Brukersied, dat du Plattdüütsch as Moderspraak snackst, aver dat is woll mehr Bekenntnis to de Spraak as Realität. In dien Artikels is veel nedderlandschen Kraam in un ik mag dien Artikels so nich stahn laten. Wenn ik dat verbeter, will ik aver liekers versöken, dien Oostfäälsch nich to dull to verännern un dor helpt dat, wenn ik weet, ut wat för en Oort dien Platt kummt. --::Slomox:: >< 11:32, 5. Jul. 2011 (CEST)[anter]

Ik kümm ut de Landkreis Helmstidde... ja viellicht mutt ik mien Status na beneden setten un nich op Moderspraak staan laten. Ik komm sehr vaak dörenander met de Nedderlandsch un mien Oostfälsch. Is dat nu een Grond om miene Artikel nich meer so to schreiwen? Ik weet het ook vaak nich beter...
Aver danke för dien Hinwies! --Eekhoorntje 11:42, 5. Jul. 2011 (CEST)[anter]
Ut Beienrode?
Worüm schriffst du to'n Bispeel feif? In Süüdwest-Oostfalen gifft dat dor en Diphthong, man in dien Ümgegend schull dat na de Wenker-Koorten normalerwies fief heten. Worüm schriffst du Grond? Dat heet so in de Nedderlannen, man in Oostfalen heet dat normal Grund. Worüm schriffst du gedeelt? In dien Ümgegend schull dat ge normalerwies wegfallen oder tominnst to en e afslepen wesen. Worüm bruukst du Wöör so as schoon, hoft-, gehorde ahn Ümluud? Dat is nedderlandsch so, aver plattdüütsch nich. Wöör so as Afrit, hoftsakelik, selfstandig, ont- sünd rein nedderlandsch. Hoochtrek oder todit sünd Sülv-för-Sülv-Översetten, wat so nich to seggen geiht. Wöör so as Roodbuuk, bide, blü, oolsche seht ok roor ut un passt von de Etymologie egentlich nich. Deelwies bruukst du unnödig hoochdüütsche Wöör so as Lutterlandbruch, Flechtorf, Heckenwege, dünnwachsen, genannt.
Wenn du mit plattdüütsch opwussen büst, denn besinn di op de olen Wöör. Un wenn du en hoochdüütschen Text översettst, denn versöök nich allens Woord för Woord to översetten. Wenn du to'n Bispeel keen Woord för Höhenzug weeßt, denn schriev nich Beienrode is een süüdwestelik van de Hoochtrek Dorm liegend Dörp, man Beienrode is en Dörp, dat in'n Süüdwesten von'n Dorm liggt. --::Slomox:: >< 12:34, 5. Jul. 2011 (CEST)[anter]
Hallo Slomox,
Ja ik kümm ut Beienrode, darom hebb ik ook disse Artikel geschrewen. Ik hebb disse Artikel, met de Hülp van de Bauk Hochdeutsch - Plattdeutsches Wörterbuch Ostfälisch, 'n bettjen nie gemakt. Villicht künnst'e noch mal de Artikel dörkieken un mik seggen of dat better is un so bleiwen kann!?
Ik will partu wedder mer Platt snacken un ook schreiwen! Darom dank ik dik för diene "Verbetterungen"! ;-)
Ik verseuk dann ok de Artikel Düütsche Marine mer in mien Ostfäälsch to schreiwen!
--Eekhoorntje 16:01, 5. Jul. 2011 (CEST)[anter]

--Eekhoorntje 21:15, 8. Jul. 2011 (CEST)== Kateker ==[anter]

Moi Eekhoorntje, seggt se bi Brunswiek ok Kateker vöör 't rotbrune Diertien mit een grote Plum as Starte? So kenn ik dat Diertien ok. De Name Kateker kümp vöör in 't hiele Nedersaksische Taalgebiet van Nederlaand. (Ik schriev u in 't Drèents/Oaveriessels naar de plattdüütsche Schrievwiese.) Ni'jluuseger 17:43, 7. Jul. 2011 (CEST)[anter]

Moin Ni'jluuseger!
Ja, bi ons ward tau 'n Eekhoorntje jümmers Katteeker geseggt. Jest is för mik de Fraag: Verstaht 'n Neddersassisch-Spreker, so wo du, mien Ostfäälsch? As ik Neddersassisch les dann gaht dat noch gut, umdat ik aver ook Nedderlandsch snack. --Eekhoorntje 18:24, 7. Jul. 2011 (CEST)[anter]
Det is föör iederiene verschillend, 't hangt ok of van verstaan willen en een beetien ufenen. Ik lese sünder Probleem alle plattdüütsche Variaanten. Föör praten he'k gien Gelegenheit: ik wohne in Spanje.
Brunswiek is föör mi beruhmt döör Hermen Bote en de frogge Pesisie van de Stadt as plattdüüts Kültüürsentrüm.
Ik hebbe lesen det I daar niet mehr wohnt, mar bint d'r noch wal plattpratende Jongeren in Ostfalen?
Ni'jluuseger 12:38, 8. Jul. 2011 (CEST)[anter]
Nee, in de Brunswieker Land spreken, egendlich, bloot noch de oolsche Lüe Platt. Tauhus spreek ik bloot met mien Grootöllern Platt. Nich mal met mien Öllern spreek ik kompleet op Platt. Wo is dat met de Neddersaksch in Nedderland? Ward de Spraak van veelen, ook jongeren, Lüen sproken?
Det hangt en Beetien of van de Regio: d'r bint Plaatsen daaras 't Platt noch aardig allgemien espröken ward. Een Taaltelling Nedersaksisch de in 2005 ehölden wörde, gaf disse Percentages föör 't averwegend Taalgebrüük thüüs:
18 t/m 39 Jaar:
Nedersaksisch 17,3%
Nederlaands 53,2%
Beide 22,4%
Aanders 7,1%
40 t/m 60 Jaar:
Nedersaksisch 30,4%
Nederlaands 39,7%
Beide 21,5%
Aanders 8,4%
61 Jaar en older:
Nedersaksisch 39,8%
Nederlaands 34,5%
Beide 12,4%
Aanders 13,2%
Ik heb 't Platt in mien Jeugd nooit sölf espröken, mar alleen van mien Grotolders en Muder ehöört. Ni'jluuseger 10:09, 11. Jul. 2011 (CEST)[anter]