Diskuschoon:Alexander Haig

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Hier hebbt wi wedder dat Problem: Wi seggt wi dat up Platt? Wat is en Oberbefehlshaber? Ik meen, wenn wi dat Platt maken wollen, schollen wi ruhig Böverbefehlhebber seggen, avers nich so'n Dör'nanner, as Böverbefehlshaber. Nix för ungoot!--Bolingbroke 18:49, 21. Feb. 2010 (CET)[anter]

Beter Platt weer natüürlich: He hett dat Seggen harrt in... oder, unner Umstänn, he hett den Böverbefehl. Un wat is Stabschef? Worüm nich Chef vun'n Staff?--Bolingbroke 18:51, 21. Feb. 2010 (CET)[anter]

Stabschef harr ik as Baas vun’n Staff översett. De Oberbefehlshaber is dor al wat sworer... Mi gefallt an’n besten so wat as Böverste Befehlsgever --Iwoelbern 19:23, 21. Feb. 2010 (CET)[anter]
Op engelsch heet dat ja supreme commander. Wenn wi dat ümsett, hebbt wi en Böverst Kommandör. Höört sik för mi beter an as so'n mit Gewalt översett Befehlhebber. To de annern Titel gefallt mi Baas vun’n Staff. --::Slomox:: >< 00:32, 22. Feb. 2010 (CET)[anter]