De Droom van de Rode Kamer
Erscheinungsbild
(wiederwiest vun Hónglóu Mèng)
De Droom van de Rode Kamer (chineesch 紅樓夢 / 红楼梦, Hónglóu Mèng „Rode-Kamer-Droom“) is een mang den beröömsten Romaans in de chineesche Literatuur. Dat Wärk tellt to den veer klassischen Romaans in China. In Manuskripten uut den 18. Jaarhunderd heet dat Wärk „Upteken up enen Steen“ (chineesch 石頭記 / 石头记, Shítóu Jì).
Literatuur
[ännern | Bornkood ännern]- 《红楼梦大辞典》 Hongloumeng-Wörterbuch, 北京 Peking: 文化艺术出版社 Kultur und Kunstverlag 1990, 1503 S.
- 杜景华: 《红学风雨》, 长江文艺出版社, Februar 2002 (chinesisch)
- 张庆善 (Heruutgever.): 《红楼梦学刊》, 中国艺术研究院 Peking, ISSN 1001-7917 [chinesisch, Monatsschrift seit 1979.]
- 《紅樓夢版本的新發現》 中外文學, 1. Mai 1980 Nr. 92 (8–12, chinesisch)
- William H. Nienhauser Jr., ed. The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, Indiana University Press 1986, 2 Vols. (englelsch
- Wolfgang Kubin (Hg.), Hongloumeng. Studien zum Traum der Roten Kammer, Bern et al.: Peter Lang 1999 (Schweizer Asiatische Studien 34)
- Rainer Schwarz, Berlin 2005: „Einige Bemerkungen zur deutschen Neuübersetzung des 紅樓夢 Hongloumeng“ NOAG 181–182 (2007) 187–195 (PDF; 226 kB
Weblinks
[ännern | Bornkood ännern] Der Traum der Roten Kammer. Mehr Biller, Videos oder Audiodateien to’t Thema gifft dat bi Wikimedia Commons.
Bi’n Wikiborn gifft dat Originalschriften över dat Thema oder vun den Schriever: Der Traum der Roten Kammer.
The Dream of the Red Chamber
- Översetten van Edward Charles Bowra In: cti.lib.virginia.edu, The University of Virginia Library (engelsch)
- Översetten H. Bencraft Joly. (Memento von’n 23. März 2019 in dat Internet Archive) In: ebooks.adelaide.edu.au, The University of Adelaide Library (engelsch)
- Översetten Bramwell Seaton Bonsall. (Memento von’n 27. März 2021 in dat Internet Archive) (PDF; 3,0 MB) In: lib.hku.hk, The University of Hong Kong Libraries (engelsch).
Nawiese un Anmärkels
[ännern | Bornkood ännern]