Diskuschoon:WALL·E

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Worüm is denn de een Kritik översett un de annern beiden op Düütsch, ofschoonst all dree original op Engelsch sünd? Schullen de nich all översett warrn (direkt ut dat Engelsche)? --::Slomox:: >< 15:21, 21. Nov. 2011 (CET)[anter]

Ik maak dat egentlich in jeden Filmartikel so, dat ik de ziteerten Saken op hoochdüütsch stahn laat. Normalerwies warrt op de:WP en helen Block as Zitat schreven. In dissen Fall is dat mehr en Text in den ziteerte Saken inföögt sünd, dor höört sik dat Hoochdüütsche dortwüschen denn ’n beten sünnerlich an. Tomeist kenn ik den Originaltext nich un seh dor denn de Gefohr, dat bi dat tweefacke Översetten de Sinn verdreiht warrt. To’n Annern is dat aver ok blots Fuulheit… --Iwoelbern 15:51, 21. Nov. 2011 (CET)[anter]
De Originaltext is doch as Born angeven. --::Slomox:: >< 15:54, 21. Nov. 2011 (CET)[anter]
In dissen Fall schon, in de meisten Fäll nich. Aver dor kiek ik denn ok nich mehr rin, wenn de Artikel fardig is, tomal ik den ok eerst mol dat Söken anfangen mutt, woneem dat nu in den Text steiht. Dor geiht ok so al Tiet noog op hen. --Iwoelbern 16:04, 21. Nov. 2011 (CET)[anter]
Aver du süst doch in, dat dat nich so recht Sinn maakt, op de plattdüütsche Wikipedia amerikaansche Kritiken mit jemehr hoochdüütsch Översetten to hebben? Ik harr dor lever en plattdüütsch Översetten (un denn jümmer mit Born op dat Original).
Extra Arbeid is dat wiss, aver dat helpt ja nix. --::Slomox:: >< 16:43, 21. Nov. 2011 (CET)[anter]
Jüst so en Diskusschoon hebbt wi al mol hatt, aver fraag mi nich na den Artikel… Dat dat so nich optimal is, dat is kloor. Mi persönlich stört dat aver ok nich. Wenn sik een de Extra-Arbeit maken will, holl ik dor nümms vun af. Sülvst warrt ik dat nich maken. So wichtig finn ik de Kritiken denn ok wedder nich. Denn laat ik jem in tokamen Artikels eher weg oder sett de Borns an’t Enn ünner de externen Weblenken - denn kann sik dat jeedeen sülvst ankieken. Mööt wi uns blots eenig warrn, wat uns lever is. --Iwoelbern 17:01, 21. Nov. 2011 (CET)[anter]
Also? Wat schall nu warrn mit de Kritiken? Ik warrt an’t Wekenenn seker noch den een oder annern Film kieken. Weer goot, wenn wi bi disse Saak eenig warrt. Vörher warrt ik keen Filmartikels mehr anleggen. --Iwoelbern 10:32, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]
Ik meen, hier weer dat an'n Besten so, wenn de Kritiken ok up Platt dor stunnen. Sunnerlich, wenn en engelschen Born angeven warrt. --Bolingbroke 10:37, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]
An’n Besten weer dat. Dat is kloor. Aver, denn warrt ik de weglaten. De Kritiken all ruttosöken, natokieken un to översetten is en Arbeit, op de ik afsluut keen Lust heff. Un dorto sünd de Kritiken ok nich wichtig noog. Wat maakt wi mit de Artikels, de dat all gift (ruchweg 230 Filmartikels un eenige annere, in de ziteert warrt)? --Iwoelbern 10:42, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]
Laten. So lang, bit dor mol een bigeiht...--Bolingbroke 11:25, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]
Wat dat beste is, dor sünd wi uns doch över eenig: plattdüütsch mit Born op dat Original. Wo du dat nu höllst, woveel Opwand du dor drieven wullt, dat musst du sülvens weten, dor köönt wi ja nich veel seggen.
Wat de olen Artikels angeiht: Wenn du de sülvs nich ännern wullt, denn mööt wi de so laten, as se sünd, un töven bet een dat ännert. De Kritiken nu all rutlöschen holl ik op jeden Fall för keen gode Idee.
Allgemeen bün ik dor son beten zwiespältig, wat de Kritiken angeiht. Op de een Sied sünd Kritiken jümmer POV. Wenn mi en Film gefallt, denn kann ik en poor gode Kritiken mit Born rutsöken un kann den Film so hooglaven. Wenn mi de Film nich gefallt, denn kann ik en poor slechte Kritiken mit Born rutsöken un den Film so dalschrieven. Dat is temlich swoor, dor den NPOV bi to wohren.
Op de anner Sied aver, wat bringt en Artikel to en Film, de di nich vertellt, wat dat nu en goden oder en slechten Film is? WALL·E to'n Bispeel is in'n Vergliek mit annere Films en temlich goden un kloken Film un dat schall de Leser ok to weten kriegen.
De Kritik-Afsnidd is also gliektiedig wichtig un en temlich kippelige Saak, wat NPOV angeiht. Dorüm meen ik, dat dat wichtig is, dat dor Tied op investeert un nadacht warrt, wat dor binnensteiht. --::Slomox:: >< 11:37, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]
Dat seh ik jüst so. An sik intresseert mi de Kritiken nich so dull, vunwegen dat dat POV is un ik faken al dacht heff: "wat de dor schrifft, mach he so woll so sehn, dröpt mien Ansicht aver keen beten". Un dat is ok een Grund, worüm ik keen Lust heff dor veel Arbeit rintosteken. En Maat för de Gööd vun en Film is denn jo ok noch indirekt de Afsnitt to Filmpriesen un Utteken. Dat seggt jo ok noch ’n beten wat ut, wo good de Film ankamen is.
Ik seh dor dree möögliche Weeg för tokamen (un bestahn) Artikels:
1.) De Zitaten bibehollen as jümmer, aver denn ut’n Originalborn na plattdüütsch översetten (in olle Artikels solang stahnlaten, bit een dor bigeiht) – köst veel Arbeit, bargt de Gefohr vun POV un vun verkehrte Översetten
2.) Den helen Afsnitt Kritik weglaten. Dorför an’t Enn in’n Afsnitt Weblenken de Lenken op de Originalborns infögen. (Bi olle Artikels na un na dat sülve) – keen POV in’n Artikel; jeedeen, de sik intressert, kann de Kritiken lesen; is aver nich plattdüütsch
3.) De direkten Zitaten weglaten, dorför en Text, de tosamenfaten deit, wat enkelte Kritikers schreven hebbt, mit Lenken op de Originaltexten as Refs. (bi de ollen Artikels na un na jüst so maken) – jeedeen kann de Originalkritik lesen, wenn he will; wokeen keen Engelsch kann, kriggt aver groff en Överblick, woans de Film annahmen worrn is.
Villicht weet noch een ’n beteren Weg? Weer schön, wenn wi uns op een Saak eenigen künnt ’n Sinn vun de Eenheitlichkeit… --Iwoelbern 14:01, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]

Worüm hest du denn afhaalt wedder in afholt trüchännert? Du schriffst doch ans ok Sass un na Sass heet dat afhalen un afhaalt. Is nich wieder slimm, ik wunner mi bloots. --::Slomox:: >< 09:47, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]

Sass gifft in Klammern aver ok holen un afholt an. So, as dat bi uns to Huus utsnackt warrt, mutt dat mit o wesen. Bi jo nich? So wiet ut’neen liggt dat jo nich… --Iwoelbern 10:29, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]
Utsnacken do ik dat as o, jüstso as all de annern Wöör mit a: baven/boben, wahnen/wohnen, Vagel/Vogel, Bahl/Bohl, Kaven/Koben. halen höört in de sülve Reeg as disse Wöör. Dat Sass afholt hett, wunnert mi, denn as lang Vokal in slaten Sülv mutt dat normalerwies dubbelt wesen. --::Slomox:: >< 11:17, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]
Bi baven geiht dat o mehr na’t a hen – also, jümmer dorna, wat ik vun Huus ut wennt bün – un bi Kaven ok; Vagel un wahnen harr ik ok mit o schreven, jüst so as holen Nu mag dat aver ween, dat wi to Huus al to dull verhoochdüütscht sünd. Mit dat dubbel-o hest du aver natürlich recht. Ik heff den Sass nich tohand, weet ik jüst nich, wat dor steiht. Aver, stimmt schon: bi „Vagel“ un „wahnen“ heff ik ok de Schrievwies mit a, denn müss ik dat hier ok nehmen… Ik ännern dat wedder. --Iwoelbern 11:34, 25. Nov. 2011 (CET)[anter]