Diskuschoon:Schaap

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Ik hebb na dat Woort Nutztier söcht vunwegen de Kategorie. En Huusdeert is ja wat anners as en Nutztier. Bloß bi Peter Neuber hebb ik wat funnen: Dor stünn in to lesen, dat Nutztier eben just dat Tier is. So warrt dat tominnst in Dithmarschen bruukt. Bi us seggt se natüürlich up Hoochdüütsch Nutztiere. Ik hebb dorüm eerst mol de Kategorie: Tier nömmt. ---Bolingbroke 14:40, 5. Apr. 2008 (CEST)[anter]

Ach, dumm Tüüch. Dat mutt natüürlich eenfach Veeh heten...---Bolingbroke 14:42, 5. Apr. 2008 (CEST)[anter]
Mol dorvun af, dat Veeh an sik reckt, snackt aver doch ok nix gegen Bruukveeh, wenn een dat nipp un nau ünnerscheden will, oder? --Iwoelbern 15:23, 5. Apr. 2008 (CEST)[anter]
Mit dat Veeh, dat passt, dat köönt wi geern so laten (Tominnst solang wi Immen oder Siedenrupen dor nich rin hebben wüllt). Aver bi dat Huustier, dor mutt ik weddersnacken: Dat sünd nich blot Katten un Hunnen un Goldhamsters un Guppys. Ünner Huustier fallt allens, wat de Minsch sik an Deerten an'n Hoff ranhaalt, ok Kei un Peer un Zegen un allens. Steiht so ok ünner de:Haustier oder da:Husdyr. --::Slomox:: >< 15:37, 5. Apr. 2008 (CEST)[anter]
Stimmt. Een lehrt doch allerhand hento, up Wikipedia plattdüütsch...---Bolingbroke 21:17, 5. Apr. 2008 (CEST)[anter]

Wo ward dat eigentlich seggt? Ick kenn dor bloß Mudderschap vör. 'n Aulamm, dat is bi uns 'n Schaap, dat noch kein Lämmer krägen hett (hochdüütsch: weibliches Lamm). Wür mi ja bannig interessiern, ob dat ein seggt - Auschaap vör Mudderschap (Au kümmt ja von ewi af, dat is denn eigentlich dat Mudderschap west).--IP-Los 15:09, 28. Mai 2008 (CEST)[anter]

Auschaap is en Begreep, de seggt mi gor nix. För dat Mudderschaap seggt wi bi uns to Huss Eev. --Iwoelbern 15:19, 28. Mai 2008 (CEST)[anter]
Ja, mol ganz ehrlich: Vun Schaaptucht hebb ik keene Ahnung. Hett mi bloß intresseert. Dorüm segg ik an un for sik ok bloß (Mudder-)Schaap, Buck un Lamm. Bi de Hoochdüütschen Sieten, de ik översett hebb, hebb ik denn funnen, dat dat (Mudder-)Schaap de Aue is oder de Zippe. Dor hebb ik denn in verscheden Wöörböker nakeken, wat dat dor gifft un hebb bi Hermann Böning (den sien Platt hier vun de Kant is) Auschaap funnen un bi Peter Neuber Jitt. Jitt schall avers an un for sik wat mit Zegen to doon harrt hebben...Man dor is mi nu en Mallöör bi passeert: Ik hebb nich richtig henkeken un nich richtig leest: Auschaap is woll richtig, man Aulamm is wat anners. Just so, as IP-Los schrifft: En Lamm, wat eerst noch en Auschaap weern will. Dat is denn ja woll in al miene Artikels verkehrt un mutt ännert weern. Wo Aulamm steiht, höört Auschaap hen. Denn dor is doch nu woll nix gegen in to wennen, dat ik en Woort ut'n Wöörbook nahmen hebb, oder? Dor hett Böning se ja üm sammelt...--Bolingbroke 15:43, 28. Mai 2008 (CEST)[anter]
Nee, dor is oewerhaupt nix bi, wenn Du in Wüürbäuker kieken dehst, wo wist Du denn süss wat tau schrieben, Du kannst ja nich all's weiten un sovääl Schäpers hemm wie hier woll ook nich ;-). Wenn Du hüüt bi uns weck fragen dehst, wat denn 'n Urbuck is oder 'n Tietschap, denn warden s' ook bloß noch schürrkoppen. Ick heff mal eins Jitt nahkäken (heff ick ook nich miehr hüürt), dat "Mecklenburgische Wörterbuch" seggt denn ook: "Geiß junge Ziege, schon früh abgestorbenes Wort, das heute nur noch in übertr. Bedeutung in vertagen Jitt verzogenes Kind [...] und in FN [Flurnamen] [...] erhalten ist Jittbarg, -bargskamp, Jeetbrauk, -brink, Jüttbarg. Ja, un Eev mööt denn ja ook noch von dat olle "ewi" kamen. --IP-Los 16:44, 28. Mai 2008 (CEST)[anter]
Dat vermoodt ik ok mol. Höört sik ok meist jüst so an. --Iwoelbern 16:45, 28. Mai 2008 (CEST)[anter]
Ick heff dat mal verännert und noch twei Uutdrücke tauschräben, dei ick noch hürt heff. --IP-Los 17:20, 28. Mai 2008 (CEST)[anter]