Diskuschoon:Atlantik

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia
Atlantik is een van den 1000 Artikels, de in alle Wikipedias binnen sien sölt.

Na Spektrum vun de Wetenschap is de Hööftnaam Atlantische Ozean, un Atlantik is blots en Tweetnaam, en Koortwoort. Ik finn, wi schullen den Artikel na Atlantische Ozean schuven un dor binnen Atlantik as Tweetnaam nömen. -- Hein Mück 02:48, 10. Feb. 2018 (CET)[anter]

Dat mag angahn. Aver mi dücht, dat is beter, wenn wi nich na dat Hoochdüütsche kiekt, man na dat Plattdüütsche. Un mien Indruck is, dat in de plattdüütsche Literatur (de plattdüütschen Fohrenslüüd sünd ja veel rümkamen un hebbt ok över den Atlantik schreven) "Atlantik" düüdlich fakener vörkummt as "Atlantisch Ozeaan". --::Slomox:: >< 12:05, 10. Feb. 2018 (CET)[anter]
Dat is ja nich bots op Hoochdüütsch, dat en atlantisch as Adjektiv bruuken deit, aver good. An’t Enn is dat ja ok keen Diskuschoon över en Differenzeren twischen Hoochdüütsch un Plattdüütsch, wiel dat Woort ja ut’t Greekschen kümmt (ατλαντικός, so as Ozean „ωκεανός“ übrigens ok). Denn bün ik umso interesserter, dat du dat hest anners rutfunnen. Kunn du mi ’n poor vun dien Quellen geven? Ik finn dat nämlich bannig swoor, plattdüütsche Literatur to finnen. -- Hein Mück 05:27, 11. Feb. 2018 (CET)[anter]
Wossidlo/Teuchert: Mecklenburgisches Wörterbuch hett en Indrag to Atlantik:
Atlantik m., seemänn.-nd. scheinbar f. (vgl. TEU. in Nd. Jb. 54, 119) der Atlantische Ozean: oewer (up) de Atlantik BRI. 3, 164; ne god Koort van de Atlantik ebda 2, 185; Ro Ribn.“
De Steed in dat Niederdeutsche Jahrbuch is hier as Snippet to lesen.
Ok bi Jack Thiessen Mennonitisch-plattdeutsches Wörterbuch kummt Atlantik as Indrag vör.
Nu Bispelen ut de Belletristik: [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9], [10], [11], [12], [13], [14], [15], [16].
Bispeel för en Övernahm ut dat Engelsche (Atlantik Oschen): [17]
Funnen för Atlantisch Ozean: [18] (beide Formen kaamt dor in vör), [19] (beide Formen kaamt dor in vör), [20].
För mi stellt sik dat so dor: Atlantik kummt fakener vör un is ok in ole Böker to finnen. Atlantisch Ozean is rorer un kummt blots in jüngere Böker vör (wat faken en Teken för "Verhoochdüütschung" is). --::Slomox:: >< 17:47, 11. Feb. 2018 (CET)[anter]
Danke, Slomox. Denn schalen wi uns na düsse Böker richten, un de Artikel blifft as he is. Liekers, dat Atlantische Ozean en Germanismus in’t Plattdüütsche is, glööv ik jümmer noch nich, man dat weer ja ok gor nich de Fraag. Noch eenmal danke. -- Hein Mück 04:17, 12. Feb. 2018 (CET)[anter]