Zum Inhalt springen

Camuunsche Spraak

Vun Wikipedia
(wiederwiest vun Camuunsche Sprake)
Camuunsch
Tiedruum 1. Jaarhunnerd v. Chr.

Inst snackt in

Italien Italien (Val Camonica)
Sprecher dood
Klassifikatschoon

unklassifizeert (Tyrseensch?Keltsch?)

  • Camuunsch
Spraakkoods
ISO 639-3

xcc

Camuunsch is de uutstorven Sprake vun de Cammuni, de eer in dat 1. Jaarhunnerd v. Chr. in dat italieensche Alpendaal Val Camonica köört hebbt. Dat givt man een paar Överblievsels, so dat de Klassifikatschoon van de Sprake unseker blivt. Unklaar blivt ook of de Sprake to dat Indoeuropääsche tellt oder ene vöörindoeuropääsche Sprake is.[1] De ene Vöörslag is dat Camuunsch to den keltschen Telgen van dat Indoeuropääsche tohöört,[2] de anner Vöörslag is ene Verwandschop mit de antike Räätsche Sprake, de mit dat Etrusksche to de Tyrseensche Spraken tellt.[3][4]

Alphabet van Sondrio

De Överblievsels van dat Camuunsche sünd Steeninschirften. Rund 170 to’n groten Deel korte Inschriften sind nableven. De Schrift is ene Variante van dat noordetrusksche Alphabeet, dat ünner den Naam Camuunsch Alphabeet oder Alphabeet van Sondrio bekannt is. De längeren Inschriften warrt bustrophedon, also „so as de Osse plögt“, schreven. Dat will seggen dat de Schrievricht in jede Rege wesselt.

De Name van de Sprake geit up de Cammuni torügg, de in de Iesentied in dat italieensche Alpendaal Val Camonica leven.


Dat nableven Materiaal langt nich de Sprake vullstännig uuttoslöteln, so dat wi vele Inschriften nich verstaan köönt. Upstunds köönt Forscherlüüd meist alleen Moprheme uutmaken, so as -au, dat sachtens Vadernamen kenntekent. Wat de Wöör man betekent, köönt wi meist nich verstaan.[5]

Ook för ene sekere Klassifikatschoon is dat nich noog Materiaal.[6] Vörsläge sind ene Verwandschop mit dat vöörindoeuopääsche Rhäätsch,[3] dat mit’n Etruksch to de Tyrseenschen Spraken tellt oder een Betog ene keltsche oder anner indoeuropääsche Spraak.[2][7]

Alphabeet un Transliteratschoon

[ännern | Bornkood ännern]

Dat camuunsche Alphabeet besteit ut 26 bet 30 Teken. Grundlaag sind to’n Bispeel Abecedariums uut Nadro un Piancogno. Wegen den wenigen nableven Materiaal is dat nich bi allen Teken klaar, of egen Teken sind oder Varianten van dat süve Teken. Ook de Luden, de wecke Teken daarstellt, sind unseker.

Teken Tibiletti Bruno 1992[8] Zavaroni 2004[9] Martinotti 2009[10]
- A -
Αα A A
Αα A -
Ββ B B (V?)
Ββ B B (V?)
Δδ - D
h D (?) -
Εε E E
Εε E E
Εε E E
Ϝϝ V -
Γγ G K (G?)
Γγ G -
h H J (ii/h/η?)
- H -
Ιι I I
Ιι I I
- K K (G?)
Λλ L L
Λλ L L
Μμ M M
Μμ M M
Νν N N
Νν N N
Ϙϙ O Φ (Q?)
- P -
Ππ P P
Ρρ R R
Ρρ R R
Ξξ S χ
Σσς S S
Σσς S S
Χχ T T
Ττ T T
- T I
Ψψ Θθ -
- Θθ Θθ
- TS - Ϸϸ -
Φφ TS - Ϸϸ χ
Υυ U - W U
- U - W U
Ζζ Z χ
Ζζ Z χ

Biller van camuunschen Inschriften

[ännern | Bornkood ännern]
  1. Angelo Martinotti: Le iscrizioni preromane, in: U. Sansoni, S. Gavaldo (Ruutgevers): Lucus rupestris. Sei millenni d’arte rupestre a Campanine di Cimbergo, Archivi Band 18, Esine 2009, S. 324–337.
  2. 1 2 Thomas Markey: Shared Symbolics, Genre Diffusion, Token Perception and Late Literacy in North-Western Europe. NOWELE, 2008.
  3. 1 2 M. G. Tibiletti Bruno: Camuno, retico e pararetico, in Lingue e dialetti dell'Italia antica ('Popoli e civiltà dell'Italia antica', 6), a cura di A. L. Prosdocimi, Roma, 1978, S. 209–255
  4. Wiley Online Library. Archiveert von dat Original; afropen an’n 3. Mai 2025 (engelsch).
  5. A. Zavaroni: „Il passaggio dall’alfabeto epicorico all’alfabeto latino in Valcamonica“, in: Aevum 79, Fasc. 1 (2005), S. 37.
  6. Joseph F., Rex E. : Script and Language at Ancient Voltino. In: Giovanni Rocca (Ruutgever): Alessandria. Rivista di glottologia. Atti del Convegno Internazionale. Le lingue dell’Italia antica. Iscrizioni, testi, grammatica. Die Sprachen Altitaliens. Inschriften, Texte, Grammatik. In memoriam Helmut Rix (1926-2004). Vol. V. Alessandria: Edizioni dell’Orso. S. 93–113.
  7. Diether Schürr: Zur Doppelinschrift von Voltino. Studi Etruschi 72, 2006 [2007], S. 335-346.
  8. Maria Grazia, Tibiletti Bruno: Gli alfabetari, Quaderni camuni n° 60, 1992, S. 307.
  9. Simboli Sulla Roccia -. 28. Oktober 2024, afropen an’n 3. Mai 2025 (it-IT).
  10. Angelo Martinotti: Le iscrizioni preromane. In: Lucus rupestris, 2009, S. 325.
  • Alberto Mancini: Le iscrizioni della Valcamonica. In: Studi Urbinati di storia, filosofia e letteratura. Supplemento linguistico 2, 1980, S. 75–166.
  • Alberto Mancini: Iscrizioni retiche e iscrizioni camune. Due ambiti a confronto. In: Quaderni del Dipartimento di Linguistica, Università degli studi di Firenze 2, 1991, S. 77–93.
  • Simona Marchesini: Alla ricerca del modello perduto. Sulla genesi dell’alfabeto camuno. In: Palaeohispanica 11, 2011, S. 155–171.
  • Thomas L. Markey: Shared symbolics, genre diffusion, token perceptions and late literacy in North-western Europe. In: NOWELE 54/55, 2008, S. 5–62. DOI: 10.1075/nowele.54-55.01mar.
  • Alessandro Morandi: Epigrafia e lingua dei Celti d'Italia. Bd. II: Celti d’Italia, hrsg. von Paola Piana Agostinetti (Popoli e civiltà dell'Italia antica, 12), Roma 2004.
  • Aldo Luigi Prosdocimi: Per un’edizione delle iscrizioni della Valcamonica. In: Studi Etruschi 33, 1965, S. 574–599.
  • Stefan Schumacher: Val Camonica, Inschriften. In: Reallexikon der germanischen Altertumskunde, Bd. 35: Speckstein bis Zwiebel, hrsg. von Heinrich Beck u. a., Berlin/New York 2007, S. 334–337.
  • Maria Grazia Tibiletti Bruno: Camuno, retico e pararetico. In: Lingue e dialetti dell’Italia antica (Popoli e civiltà dell’Italia antica, 6), hrsg. von Aldo Luigi Prosdocimi, Roma 1978, S. 209–255.
  • Maria Grazia Tibiletti Bruno: Nuove iscrizioni camune. In: Quaderni camuni 49–50, 1990, S. 29–171.
  • Maria Grazia Tibiletti Bruno: Gli alfabetari. In: Quaderni camuni 60, 1992, S. 309–380.
Camuunsch Alphabeet. Mehr Biller, Videos oder Audiodateien to’t Thema gifft dat bi Wikimedia Commons.