Wikipedia:Ik bruuk Hülp/Archiv/2005

Vun Wikipedia
Archiv Disse Siet is en Archiv vun afslatene Diskuschonen. De Inholt schall nich mehr ännert warrn. Bruuk de aktuelle Diskuschoonssiet, wenn du noch wat to dat Thema schrieven wist.

To ’n Afsnitt vun disse Siet en Lenk to setten, klick in dat Inholtsverteken op de Överschrift un kopeer denn den Siedennaam un de Överschrift ut de Adress-Reeg vun dien Nettbekieker (Bispeel: [[Wikipedia:Ik bruuk Hülp/Archiv/2005#Afsnittsöverschrift]]).

LanguageNds.php

Gifft dat ar een lokaliseerte Version in Plattdüütsch vun de Spraakdatei? --::Slomox:: >< 16:31, 10 Jan 2005 (UTC)

Wat för een Spraakdatei is dat? Ik kenn man bloots Special:Allmessages. Dor hebb ik al 'n beten wat verbetert, man da hebbt bloots de Admins verlööf to schrieven, un so mutt een dat dann an TheK schrieven, un he schrievt dat dann rin. Oder is de Spraakdatei vun de Du snacken deist noch wat anners? HeikoEvermann 22:27, 28 Jan 2005 (UTC)
Dat is de Datei, ut de de Texten holt warrn, wenn ünner Special:Allmessages keen Text angeven is. De ward ok brukt, wenn ünner Instellen en anner Spraak instellt warrn schall (wat mit Plattdüütsch nich geiht, vun wegen dat de meente Spraakdatei noch nich installeert is). Ik hebb mol anfungen dor an to schreven (översetten). --::Slomox:: >< 15:14, 31 Jan 2005 (UTC)

Wöörbook

Kennt een vun ji een etymologisch Wöörbook för dat Plattdüütsche? Gifft dat överhaupt een? --::Slomox:: >< 17:10, 13 Jan 2005 (UTC)

Hebb ik noch nienix vun höört. Villicht fraagst Du maal op [1] wenn Du för een Woort de Etymologie bruukst. Oder villicht fraagst Du maal, op dat dat ook as Book gifft. Harlich Gröten, HeikoEvermann 22:27, 28 Jan 2005 (UTC)

Dat Plattdüütsche kummt jo von dat Middelnedderdüütsche un darum kann man dat middelnedderdüütsche Wöörbook (6 Bände !) von Heinrich August Lübben as een etymologisch Wöörbook goot bruken. De Böker sünd von 1875 bit 1881 in Bremen rutkamen. Lübben weer en Ollnborger Professor, un natüürlich staht de sess dicken Bände vandagen noch in de Staatsbibliothek in Ollnborg Of se ok in annere grode Biblotheken to finnen sünd, weet ik nich. Versök dat doch is, dar rantokamen. Mi hett dat al veel hulpen bi miene Arbeit mit plattdüütsche Texten De hoochdüütsche Titel is: Mittelniederdeutsches Wörterbuch, Band 1-6, Bremen 1875-1881--Gemeinold 22:37, 11 Feb 2005 (UTC)

Plattdüütsche Stadtnaams

Wat is mit de Plattdüütsche Naams vun Städer? Ik weet nich, of Niegenmünster to't Bispeel de echte plattdüütsche Naam vun Neumünster is. Sarcelles 07:58, 29 Jan 2005 (UTC)

Naams von Steden
up hoochdüütsch ..........up plattdüütsch
Aurich.......................Auerk
Brake.......................Braak
Bremen.....................Bremn
Cloppenburg...............Cloppenborg
Delmenhorst...............Demost
Hamburg...................Hamboch / Hamborg
Neuenburg..................Neeborg / Neenborg
Oldenburg ................Ollnborg
Osnabrück ................Ossenbrügge
Rastede....................Raast
Rodenkirchen..............Roonkarken
Rotenburg / Wümme .........Rodenboch anne Wümme / Rodenborg anne Wümme
Westerstede ..............Westerstä
Wildeshausen..............Wilshusen
Zwischenahn...............Twüschenahn
Zeven..........................Zeben

Danke.Sarcelles 20:10, 29 Jan 2005 (UTC) Branneborg hett hie de Naam Brannenborch an'ner Havel. Dat is Dativ un so slage ik vör, en anner Naam to bruken.
Na mien Menen mutt de Stadt "Brannenborg an'e Havel" heten Noch en Anmarken: Lange Vokale weerd in slatene Sülven verduppelt; darum "Naam". In apene Sülven waard nich verduppelt, darum "bruken"
Aver pass up: "Naam" - "Namen", "bruken" - "ik bruuk" --[[User:Gerold Meiners| 10:33, 11 Feb 2005 (UTC)

Nilo-saharanische Spraken

Moin ! In de Nilo-Saharanische Spraken gifft dat kene Spraken, de in Düütschland groot bekannt sind oder vele Spreker hebbt, wat bi mindestens ene Berberspraak anners is. Ik slag de ingelsche Namen vör. An sik kann ener de ingelsche Spraak in annere Spraken ,,trecken". Sarcelles 07:58, 2 Feb 2005 (UTC)--Gemeinold 22:46, 11 Feb 2005 (UTC)

ungezwungen?

Weet ener, wat dat plattdüütsch Woort för ungezwungen is ? Sarcelles 09:29, 8 Feb 2005 (UTC)

Moin Sarcelles, ik denk mi, dat hangt vun den Kontext af. Hest Du maal een helen Satz met "ungezwungen", villicht hebb ik dann een Idee. HeikoEvermann 11:04, 8 Feb 2005 (UTC) Moin Heiko, in de Tosammenhang vun Humor.Sarcelles 17:30, 8 Feb 2005 (UTC) Moin Heiko, en Bispeelsatz: Der hessische Humor ist ungezwungener als der westfälische.Sarcelles 21:08, 9 Feb 2005 (UTC)

Moin Sarcelles un Heiko, för dat hoochdüütsche Woort "ungezwungen" kann man insetten:slichtweg, eenfach oder natüürlich. De Vörsülve ge- kummt ganz selten in Platt vör. gegessen = äten, gelaufen = lopen, gesessen =säten, gezwungen = dwungen, aver "undwungen" kannst nich seggen, dat is kien Platt. --Gemeinold 16:38, 11 Feb 2005 (UTC)

niege Orthographie

Wat is denn dormit: [2]? De niege Orthographie för dat Hoogdüütsche ännert för dat plattdüütsche doch nix. Schall so wat weer trüchännert warrn? --::Slomox:: >< 23:00, 8 Feb 2005 (UTC) Mutt woll. Hartlich gröten, Sarcelles 21:55, 10 Feb 2005 (UTC)

Natüürlich ännert de nee'e hoochdüütsche Orthographie ok de plattdüütsche Schriefwies. Allens wat nee is in dat Groot-un Kleenschrieven, dat Tosamen-u Ut'nannerschrieven un ok de Interpunktschoon gellt ok för dat Plattdüütsche. Of ok enkelte Wöör vandagen anners schreven weern mööt, dat is mi bither noch nich upfullen. Mi fallt in'n Ogenblick ok kien Woort in, dat t.B. mit dree f schreven weern mutt.--Gemeinold 23:01, 11 Feb 2005 (UTC)

Worüm gellt de niege Orthographie för dat Plattdüütsche? Du seggst "natüürlich", dör wat is dat regelt? --::Slomox:: >< 22:52, 18 Feb 2005 (UTC)
Dat hol ik allerdings uk för'n Lüüdsnack, dat de neege Orthographie in't Geele uk för Plattdüütsch gelten schall. Alleen weil de Plattdüütsche Grammatik schon ni veel mit de Hochdüütsche to kreegn hett. --Doc mk 12:53, 28. Jul 2006 (UTC)

Wechselwähler

Moin, weet ener wat dat plattdüütsch Woort för Wechselwähler is ? Hartlich Gröten, Sarcelles 21:56, 10 Feb 2005 (UTC)

Dat plattdüütsche Woort för "Wechselwähler" is "Wesselwähler"
För "wählen" seggt man in Ollnborg ok "kören" (t.B. Hingstkörung), aver för "Wähler" kannst nich "Körer" seggen. De Nederlanners seggt "Wisselkiezer",---Gemeinold

Wat mööt ik maken, wenn ik enen neen Artikel anfangen will.

Kiek op Wikipedia_talk:Speelwisch, dor hebb ik antert.

Wat hett dat mit de Lizensierung von Biller up sik?

Dat is en ganz swor Thema. Dor mutt noch mol en gode Siet schrieven warrn, de dat verklärt. Wenn ik dien Bild Image:Besöök.PNG ankiek, denn fallt mi op, dat dor wat vun www.oldenburg.de steiht, wenn du dat Bild von dor kopeert hest, denn mutt dat weer löscht warrn. Ik verseuk later mol, dorto wat to schrieven.

Wo kaam ik an Artikels ran, de al ferdig sünd?

Links bi "Sökern" den Titel ingeven. Oder wat meenst du?

Wo kummt dat,dat so vele Autoren nich de plattdüütsche Orthographie kennt?

eerst Grund: Plattdüütsch hett keen offiziell Orthographie, dorvör obers veele ünnerscheedliche Dialekten, dat föhrt to Ünnerscheede in de Schrievwies. Wi hebbt noch nich besloten, dat wi en bestimmte Rechtschrieven folgen wullt (to'n Bispeel de Sass).
tweet Grund: Blots wennige Lüüd lehrt Plattdüütsch snacken, noch wenniger plattdüütsch schrieven.
drütt Grund: De Wikipedia schrievt veel över Themen, de nich faken in den Alldag bruukt ward. Plattdüütsch is obers tomehrst en Alldagsspraak. --::Slomox:: >< 23:02, 11 Feb 2005 (UTC)

Moin, Ik slag vör, en Bot för Orthographie-Fehler heromlopen to laten. Hartlich Gröten, Sarcelles 22:57, 14 Feb 2005 (UTC)

Hoochdüütsch/Plattdüütsch

Woans is dat denn mit Wöör, de ut dat Hoochdüütsche in dat Plattdüütsche kamen sünd (Elkeen kann hooch un platt un de hebbt sik mit de Tiet in de Spraak mogelt)? To'n Bispeel Fluss, dat is keen echt plattdüütsches Woort, no de Sass heet dat Stroom, kannst obers ok Fleet to seggen (oder is dat spezieller?). Schallt wi de bruken oder nich (oder blots as Wiederleeten no "richtig platte" Wöör)?

Un noch en Froog to de Sass, de is ja de "Quasi-Standard" hier, un tominnst för de Lemmas bruukt wi ok en Standard. Obers schall jümmer de Sass nommen warrn oder kann de sik ok verdoon? To'n Bispeel ward Tiet ("Zeit") no de Regel "T an dat Enn, wenn dat ok in dat hoge is" schreven, obers Tied ("Tide", "Gezeit"), wat - glööv ik tominns - vun dat sülve Woort kummt, nich. Oder no de Sass hooch, to de sülve Tiet obers hoge, wenn dat deklineert ward. Hooch is lieks as mit Borg un Borch vun de Utspraak. Wat meent eer? --::Slomox:: >< 14:54, 16 Feb 2005 (UTC)

"d" oder "t"?

De Konsonanten d/t und ch/d weert an'n Enn van en Woort so as in de Schriftspraak verwennt.(t.B. Kleed, Tiet, Borg,König) In Flexionsformem warrt aver bi weke Utspraak för dat "t" en "d" nahmen. (Tiet - Tieden, Broot - Brööd, goot -gode, root- rode, Bloot - blöden)--Gemeinold 14:36, 18 Feb 2005 (UTC)

Wat meenst du mit "Schriftspraak"?
Wenn ik "Tied/Tiet" segg, den höört sik dat jümmer "Tied" an, mi will dat nich in den Kopp, dat dat "Tiet" heten schall, sünnerlich, wenn dat ok "Tieden" heten deit. Worüm mutt dat mit "t" schreven warrn? --::Slomox:: >< 22:57, 18 Feb 2005 (UTC)

Verwisselung

Ik de franzeusche Wikipedia warr ik vun User:Hashar blockt. De hett mi mit en anner User verwisselt. Einspruch ! Sarcelles 14:34, 20 Feb 2005 (UTC)

Worüm schriffst du dat hier rin? Fraag Hashar, worüm he dat doon hett! Un worüm nu, de Block weer an den 9. Januar? Ik kann keen franzeusch, ik kann nich beoordeelen, of diene Bidreeg dor good sünd. --::Slomox:: >< 21:30, 20 Feb 2005 (UTC)

De glöwt, dat enige Lü mit Stilistik Doppelaccounts vun mi sün. http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Refus_d%27%C3%A9dition_et_exclusions/Utilisateur:Sarcelles Haltlose Begrünnung ! Sarcelles 21:26, 28 Feb 2005 (UTC)

Listen

In de de.Wikipedia hebbt se en Regel, dat Artikels, de to'n gröttsten Deel Listen sünd, jümmer "Liste von/der ..." heten. Schullt wi dat ok maken? To'n Bispeel List vun de Steden in Polen staats Steden in Polen? --::Slomox:: >< 21:30, 20 Feb 2005 (UTC)

Asturisch

Dat gifft in NO-Spanien ene Spraak/Dialekt, wat sik Asturianu nennt, op Düütsch Asturisch. Wat süll de Naam vun en Artikel sien ? Sarcelles 09:55, 23 Feb 2005 (UTC)

Astuursch, HeikoEvermann 10:24, 23 Feb 2005 (UTC)

Kina

Dat is ja en beten dörenanner. Kina/Schina/China: Wi bruukt en eenheetliche Form vun de Schrievwies vun dat Land, ober welkeen is de richtigste? Mien Favorit is Kina, obers ik will nich lieks allens ännern. Wat denkt ji? --::Slomox:: >< 11:43, 24 Feb 2005 (UTC) Moin Slomox, vandage secht enige Lü in Sauerdüütskland Kina un veele in't Rhienland Schina. Ik bün för China. Män wenn en anner Name ene Stimm kricht, denn is dat nich mier so. Hartlich Gröten, Sarcelles 12:06, 24 Feb 2005 (UTC)

Literatur

Bruukt wi (as in Lorrain) Literaturangaven, wenn de komplett in annere Spraken sünd? Rein Plattdüütsche Angaven sünd ja swor to bewarkstelligen, obers bi Spraken, de nich in den plattdüütschen Ruum snackt warrn, köönt wi dat doch op een oder twee Links ingrenzen? --::Slomox:: >< 12:01, 25 Feb 2005 (UTC) Dat kan ik verstahn. Män in Saken Linguistik vun Frankriek geiht ene franzeusche Literaturlist, glöw ik. Sarcelles 14:54, 25 Feb 2005 (UTC)

Richtgröße

Wat glöwt ju, is ene halve Siet, wat en Artikel hebben süll ? Sarcelles 21:35, 26 Feb 2005 (UTC)

Wat meenst du mit halve Siet? --::Slomox:: >< 12:30, 27 Feb 2005 (UTC)

halve Siet is en halv't Browserfenste. Sarcelles 13:14, 27 Feb 2005 (UTC)

Denn anter ik: Nöö. En Artikel bruukt över'n Duum twee Sätz, dormit he nich gau wegsmeten ward. En Richtgrött för de Artikels doröver henut gifft dat obers nich, de Artikel bruukt soveel Platz, as neudig is, dat Lemma good to beschrieven. Ober du kannst nich seggen, en halve Siet is noog, dat kummt op de Komplexität vun dat Thema an. Wat mehr du sinnvull schriffst, wat beter. --::Slomox:: >< 21:48, 27 Feb 2005 (UTC)

Män in de ingelsche WP gifft dat enige Artikel, de enige Sätze hebbt, de as Stubben kategoriseert warrn. Sarcelles 13:21, 2 Mar 2005 (UTC)

Ik seh dat nich so as Slomox. Ik denk mi, de Artikel schullt lever lang as kort ween. Dööp hett en gode Längt, man weer beter, wenn dat noch länger weer. Leonardo da Vinci is nich veel mehr as en Stubben, tominst, wenn ik dat mal verglieken dei mit dat, wat in annern Spraken över da Vinci steiht. Un ok wenn ik dat al mehr as eenmaal seggt hebb: Länger un mehr nakeken, mehr na de richtigen Wöör söken is better as Artikel na Quantitäät to schrieven. Un wenn een en Woort nich weet, dann kann een ok hier fragen. HeikoEvermann 19:32, 2 Mar 2005 (UTC)

Amtsvormundschaften

Weet ener, wat de Översettung vun Amtsvormundschaften is ? Sarcelles 08:24, 28 Feb 2005 (UTC)

Den Begreep hebb ik noch nich mol op Hoochdüütsch höört, ober rien vun de enkelten Worddelen mutt dat Amtsvörmundschap heten. --::Slomox:: >< 21:37, 28 Feb 2005 (UTC)
Amtsvörmundschap is mi to lang. Wat is mit "Vörmundschap vun't Amt" oder "Vörmundschap vun den Staat". Un wenn ik na den Sass geih, weer "-schop" beter, man ik weet nich, woso. HeikoEvermann 22:20, 28 Feb 2005 (UTC)

Dat is, wat Marjellen kreegen, wenn se Kinners hebben un de Elre nich sien sülln. Sarcelles 21:41, 28 Feb 2005 (UTC)

Ostnederdüütsch

is dat en Dialekt oder sünd dat enige Dialekten ?

- Sarcelles 10:11, 2 Mar 2005 (UTC)

Leider kann ich nicht wirklich platt deshalb schreib ich auf hochdeutsch in der hoffnung das sich jemand findet, der es für mich übersetzt.

Ostnederdüütsch sind all die Dialekte die im sogenannten Neusiedelland östlich der Elbe gesprochen werden bzw. wurden, z.B. in Wagrien, Mecklenburg, Vorpommern, Brandenburg und ehemals in Pommern und Ostpreußen. Hauptkennzeichen des Ostnederdüütschen ist die Verbenendung in der 3ten Person Mehrzahl -en im Gegensatz zu -t im Altsiedelgebiet (Niedersachsen, Westfalen), z.B. wi maken statt wi makt in Anlehnung an das Mittelniederdeutsch der Hanse.

Insgesamt weißt das Ostnederdüütsch eine großräumigere Dialektgliederung auf, als das Westnederdüütsch. Es ist eine sogenannte Ausgleichsmundart in der Siedler aus verschiedenen Gegenden (Flandern, Westfalen, Niedersachsen etc.) ihre Sprache einbrachten und so allgemeinverständliche dialektübergreifende Wörter sich durchsetzten.

Einordnung von Sprachen

Moin, kann ener seggen, dat Sranantongo, Unserdeutsch un Wymysojer egen westgermaansche Spraken sünd ? Un wat is mit Elsässisch un Lothringisch ? Dat Vokabular is vandage woll bannig verscheeden, dat ener dat as egen Dialekt upfaten mott oder is dat nich richtig ? Sarcelles 22:58, 3 Mar 2005 (UTC)

Sranantongo is seker kene egene westgermansche Spraak ;). Schriev dat doch so: Unserdeutsch is en Kreolspraak, de sik ut de westgermansche Düütsche Spraak utbillt hett.
Elsässisch un Lothringisch sünd ober wohl blots Dialekten no de annern Wikipedias. --::Slomox:: >< 12:48, 4 Mar 2005 (UTC)
Ik löw de Kategorie Kreolspraak is nich bannig belangriek. Dat süll ener in de Indorueopääsche SPraaken integreern, dink ik. Ob Elsässisch en Deel vun't Niederalemannisch un Lothringer Platt en Deel vun't Moselfränkisch is, gifft dat unnerscheedelke Meinungen.

Sarcelles 13:02, 4 Mar 2005 (UTC)

Kategorie Kreolspraak gifft dat gor nich, wat meenst du?
Seker gifft dat ünnerscheedlich Menen, ober du hest doch fraagt!? Mannichmal snackst du för mi in Radels (Rätsel). --::Slomox:: >< 14:15, 4 Mar 2005 (UTC)
Ik finn Kreolspraak is nich neudig, dat dat da ene Kategorie gifft.

Sarcelles 14:35, 4 Mar 2005 (UTC)

Nu bün ik verbiestert. Dat gifft kene Kategorie un nüms hett seggt, dat dat ene Kategorie geven schall. Worüm geiht di dat also? --::Slomox:: >< 14:43, 4 Mar 2005 (UTC)

Ik meen blots, dat Kreolspraken so to behanneln sünd woans anner ook. Dat heet dat dat ok germaansche Spraken sünd. Sarcelles 14:49, 4 Mar 2005 (UTC)

Nich ganz. Kreolspraken sünd Spraken de op en Spraak baseern, ober bannig groten Influss dör en annere, frümde Spraak utsett ween sünd. Dorüm kannst du nich seggen, dat dat germansche Spraken sünd. Kloor sünd se nich beter un nich slechter as annere Spraken, ober se hebbt en egen Status. --::Slomox:: >< 14:56, 4 Mar 2005 (UTC)

Kategorien

Un en Fraag to de Kategorien: Ik bün mi nich ganz seker, wat logischer is: Wenn to en Thema en egen Kategorie bestaht, schall denn de Artikel to dat Thema in disse Kategorie inornt warrn oder in de dorto hören Överkategorie? Dat heet: schall de Artikel Israel in de Category:Israel mit rin oder lever in de Category:Asien? --::Slomox:: >< 12:48, 4 Mar 2005 (UTC)

Mehrtall vun Stadt

Ik heff dat nochmaal in mien Lexika nakeken: De Mehrtall vun Stadt nich Steden man Steder. Vun nu an af wull ik dat korrigeren, wenn ik an een Sieh sünst ok wat to doon hebb. Un ik bitt jo, dat ji dat ok vun nun af richtig maakt.

Dat Woort Steden gifft dat ok, man dat is de Mehrtall vun "Steed" (hoochdüütsch: Stätte, Stelle, Platz). Hartlich Gröten, HeikoEvermann 20:41, 5 Mar 2005 (UTC)

Personendaten

De hoochdüütsche Wikipedia hett ja de Personendaten, wo de wichtigsten Informatschonen to en Person binnen steiht (Naam, Datum un Oort vun de Geboort un vun den Dood, kott Beschrieven). Ik hebb mi dacht, dat wi dat lieks maken köönt, ober dat wi dat nich unsichtbor maakt, as in de de.Wikipedia, sünnern dat dat in de Eck boben rechts to sehn is, lieks as de Taxobox oder Townbox. Denn köönt de Angaven in den Text, to'n Bispeel (* 14. März 1879 in Ulm; † 18. April 1955 in Princeton, USA), ok rut. Wat meent ji? --::Slomox:: >< 01:05, 11 Mar 2005 (UTC)

Hallo Slomox, wird man sich wohl nicht so einfach angewöhnen können. hartlich Gröten, Sarcelles 08:41, 11 Mar 2005 (UTC)

Moin Slomox, in de hoochdüütsche Wikipedia is dat ja dorför da, dat da 'n automaatschen Perzess en Index vun maken kann. För den Artikeltext finn ik dat nich goot. Dat is goot so as dat al is. Hartlich Gröten, HeikoEvermann 00:00, 12 Mar 2005 (UTC)

Ja, dat dat in de hoochdüütsche Wikipedia nich sichtbor dorstellt warrt un blots för de DVD is, weet ik. Aver ik finn dat sinnvull, so as ok de Townboxen för Steder un de Taxoboxen för Taxons vun de biologische Systematik bruukt warrn. Denn hebbt wi op enen Blick de wichtigsten Daten un to de glieke Tied dat ok maschinenlesbor. Un wi hebbt nich dat dubbelte Nennen vun de glieken Informatschonen as in de de.Wikipedia. --::Slomox:: >< 00:25, 13 Mar 2005 (UTC)

Noordrhien-Westfalen un Bielefeld

Moin, de Sass hett dat as Noordrhien-Westfalen un Builefeld. Dat heet, dat hunnerden vun Artikels disse Namen falsch schreven hebbt. Oder is dat falsch ? Hartlich Gröten, Sarcelles 23:43, 12 Mar 2005 (UTC)

Kann mol ener dat mit en Bot ännern ?

Sarcelles 18:51, 29. Mar 2005 (UTC)

(Bezirks)verwaltung ok

Sarcelles 19:58, 30. Mar 2005 (UTC)

Regierungsbezirk

Gerold hett mi ja al dorop henwiest, dat dat beter is, Kreis staats Kring för de Verwaltenseenheet to schrieven, aver wat is mit Regierungsbezirk? Schall dat in hoochdüütsch laten warrn oder Regerensbezirk oder noch war anners? --::Slomox:: >< 13:50, 16 Mar 2005 (UTC)

Biologische Systematik

Gifft dat in dat Plattdüütsche en Woort för Gattung in de biologische Systematik? Mi fallt nich in, wat dat ween mutt. --::Slomox:: >< 16:04, 28. Mar 2005 (UTC)

Hinterfotzig

Wie sagt man das im Plattdeutschen, wie in Hamburg? Rudolf Menzel Achtertücksch

Kreuzzug

Weet ener, wat ener doför schriewen kann ? Sarcelles 21:28, 30. Mar 2005 (UTC)

kruustocht (Grunnegs) Aliter 21:38, 30. Mar 2005 (UTC)
Krüüztog (Neddersassisch) ::Slomox:: >< 21:56, 30. Mar 2005 (UTC)

Preußen

De Naam Preußen övertügt mi nich. Ik heb dat op Platt al anners seihn denn Preußen oder preußisch. Sarcelles 13:40, 3. Apr 2005 (UTC)

Wat hest Du denn dor sehn? Ik kenn dat man blots as Preußen. HeikoEvermann 22:04, 4. Apr 2005 (UTC)
pruißisk gifft dat ok.

Sarcelles 22:35, 4. Apr 2005 (UTC)

Dialektkarte aus der alemannischen Wikipedia

Moin ! De alemannische Wikipedia hett ene Dialektkaart, de nich to slecht is. Woans kann ik de bewerken ? Kann mol ener de hie hin schuven. Sarcelles 18:45, 3. Apr 2005 (UTC)

Bahnstationen

Nich alle Bahnhööv sünd Bahnhööv. Vele sünd Bahnstationen. Wonas kann een dat schriewen ? Sarcelles 22:10, 18. Apr 2005 (UTC)

Ik hebb dor noch nienich en Ünnerscheed maakt un ik kenn ok nüms, för den dat wat scheelt. Aver de hoochdüütsche Artikel to de:Bahnhof defineert dat in den eersten Afsnitt. Wenn du den Ünnerscheed maken wullst, denn schriev Bahnstatschoon. --::Slomox:: >< 15:34, 19. Apr 2005 (UTC)

Vadderunser

...woruem is dat vadderunser op platt nich fullstaennig?..nofrag von heiner schlueschen

Antern kann ik dat nich. Aver dat schöne an Wikipedia is, dat elkeen dat ännern kann. Wenn du den Rest weetst, denn schriev dat dorto. Ik schriev aver Bruker:HeikoEvermann, de kennt sik mit Religion op't best ut, de maakt dat seker vullstännig. --::Slomox:: >< 17:44, 22. Apr 2005 (UTC)

Emden/Emmen

Dat gifft op Ostfreesch Platt Emden un Emmen, weet een, wat dat richtige is ? Hie steht blots Emden. Sarcelles 23:45, 23. Apr 2005 (UTC)

British Empire

Woans heet dat op Platt ? Britisch Riek ? Britische Riek ? Oder beter British Empire ? Sarcelles 21:28, 26. Apr 2005 (UTC)

Fraag kopeert no Wikipedia:Mi fehlt dat Woort --::Slomox:: >< 14:23, 3. Mai 2005 (UTC)

Weblinks

Ik bün dorför, dat wi mal en Menensbild (en Phänomen ut de hoochdüütsche Wikipedia, wat wi beter mit Vörsicht bruukt ;-)) över den Titel vun de Överschrift vun de Weblinks maakt.

Bether heet dat meest Weblinks, Plattdüütsch hett aver dat Woort Lenk, wat ok in den Sass för Link steiht, wat wi woll beter bruken deit. Schallt wi dorut "Weblenks" maken oder no engelsch Vörbild "Externe Lenks" oder weet een noch wat anners? --::Slomox:: >< 14:18, 3. Mai 2005 (UTC)

Übersetzung der nds-Babelvorlagen auf der hochdeutschen Wikipedia

Moin! Ich komme aus Kiel und spreche (leider/deshalb) kein Platt, habe aber Vorlagen für de:Wikipedia:Babel angelegt. Es wäre nett, wenn die mal jemand übersetzen könnte. de:Vorlage:User nds, de:Vorlage:User nds-3, de:Vorlage:User nds-2, de:Vorlage:User nds-1 -- 84.59.198.95 09:53, 20. Mai 2005 (UTC) (de:Benutzer:IGEL (+))

Aus Kiel und deshalb kein Platt??? Ich habs aber mal erledigt. --::Slomox:: >< 14:59, 20. Mai 2005 (UTC)

Problem

Ik hebb graad faststellt, dat de Diskuschoonsnaamruum för Diskuschonen över Wikipedianaamruum-Sieden nich "Wikipedia Diskuschoon" heet, sünnern "Wikipedia Diskusschoon" mit Dubbel-S. Wo kummt dat vun? Ik kunn ünner Spezial:Allmessages un in de Wikipedia:LanguageNds.php nix finnen, wo dat mit Dubbel-S steiht. --::Slomox:: >< 16:23, 3. Jun 2005 (UTC)

Is dat noch aktuell? Op disse Siet krieg ik de Links "Över, Diskuschoon, Ännern, etc." to sehn. Un wi hebbt nix ännert??? HeikoEvermann 21:19, 6. Jun 2005 (UTC)

Ik krieg "Wikipedia Diskuschoon". Stoat aans nait ien Special:Allmessages, mor allinneg ien t toalbestand. Aliter 16:54, 8. Jun 2005 (UTC)

JavaScript-Fehler

MoinMoin.

Ick bekom in de plattdütsche Wikipedia mit mien Internet Explorer 6 jümmers JavaScriptfehler on jede sied. In den anneren Spraken is dat nich. Het dat noch wer anners? --Heiko A 11:53, 10. Jun 2005 (UTC)

Is de Fehler nu weg? Wat för en Fehler weer dat denn? --::Slomox:: >< 15:05, 10. Jun 2005 (UTC)
Nee, de Fehler is noch dor. Jümmers wenn ick on een Link klick oder op een Knopp drück, bekom ick een JavaScript-Fehler (ick heff in Extras -> Internetoptionen... -> Erweitert -> Browsing "Scriptdebugging deaktivieren" utschaltet un "Skriptfehler anzeigen" anschaltet.)
Zeile: 281
Zeichen: 3
Fehler: Unerwarteter Aufruf oder Zugriff
Code: 0
URL: De niege Sied, de ick anklickt hefft.
Wenn Du de Optionen anners anschaltet hest kummt in de Statuszeile vun Browser een Warnung "Fehler auf der Seite.". Un dat is blos in de plattdütsche Wikipedia. --Heiko A 15:29, 10. Jun 2005 (UTC)
Siet een paar Minuten is de Fehler wech. Schön Dank ok (to wem ok jümmers) --Heiko A 15:49, 10. Jun 2005 (UTC)

Kategorie vs. Category und Vörlaag vs. Template

MoinMoin. Ick heff in 'n paar Artikels 'Kategorie' und in annere 'Category' funnen. Is dat ok, wenn ick alle 'Category' in 'Kategorie' umännern wörr?

Wenn ick een Kategorien-Sied seh, so steiht oben links dat Worr 'Category'. Is dat richtig? --Heiko A 13:11, 14. Jun 2005 (UTC)

Dat is ok, wenn dat ännert warrt. För dat Systeem is dat eendoont. De Vörinstellen weer "category" un dat hett 'n beten düert, dat to finnen, wo sik dat ännern lett. Man nu köönt wi "Kategorie" schrieven. Wieldat dat för dat Systeem eendoont is, is dat nich nödig, dat to ännern. Dat heet, mien Vörslag is, dat bloots dann to ännern, wenn Du dor al so bi an't Ännern büst. Un den Text baben links hebb ik ännert.
Hartlich Gröten un velen, velen Dank för all Dien Arbeid an de Kategorien,
HeikoEvermann 14:04, 14. Jun 2005 (UTC)
So warr ick dat dann jümmers daun (analog Vörlaag). --Heiko A 15:45, 14. Jun 2005 (UTC)

Bundskanzler oder Bunnskanzler

Moin tosamen,

wi hebbt Artikels mit den Bundskanzler und ok welke mit den Bunnskanzler. Bi Sass is de Schrievwies mit "nd" de eerste Wahl. Wat denkt Ji över disse Fraag. Un darna mööt wi dat ok noch allens trechtkregen. Dat warrt noch 'n Barg Arbeit.

Hartlich Gröten, HeikoEvermann 21:42, 14. Jun 2005 (UTC)

Makro för Hoochdüütsche Wöör

Moin tosamen,

ik hebb 'n beten nadacht över Hoochdüütsche Wöör, wo wi bet vundaag noch keen plattdüütsch Woor för hebbt. Dat gifft ja Artikels, wenn wi de ut de hoochdüütsche Wikipedia översetten wullt, dann geiht dat nich ahn disse Wöör. Un wat dann nich goot is, is sik mal so blangenbi wat uttodenken, wat dann nich warklich passt, un dat ok noch ahn to fragen, wat dat denn op Platt ween kann.

Dor hebb ik also nu nadacht un ik hebb de Idee hett, dat dat in so'n Fall villicht beter is, dat Woort op Hoochdüütsch to schrieven un dat in en passend Makro to verpacken, so as t.B. {Hoochdüütsch Woort=Geschöpf} un denn formatteert dit Makro dat hoochdüütsche Woort. t.B. mit en Fraagteken un en Link op de Woortlist in de Hülp, oder villicht formatteert dat Makro dat Woort ok ünnerkringelt, oder in rote Klöör, un wi köönt dat ok ännern, för all disse Wöör. Un wenn wi dann noch 'n Kategorie "mi fehlt dat Woort" toföögt, köönt wi dat ok söken. Ik weet bloots nich, woans so een Makro funktschoneert.

Wat denkt Ji över disse Idee un köönt ji mi helpen, so en Makro to schrieven?

Hartlich Gröten,

Heiko

Moin Heiko,
ik konn so een Makro oder Textbosteen maken. Dormet:
  • gifft dat en List von de Siete, wo een enkele Woor in is,
  • gifft et en List von de Wöör, die in den Bousteen nennt warn,
  • kon de Wöör in den Text anners formateert warn, man mutt nich.
Wat nich mit en Textbousteen geiht — oder ik weet nich, wie — is, dat de Wöör in de Siet mi fehlt dat Woort endragen warrn. Dorto shöölt en Bot brukt wern oders dat mutt en Minsch med de Hand maken.
Og dat Tuuschen vun de Makro/Wöör, wenn wi en Woor in Plattdüütsch för funnen hebben, dat meut en Bot maken. Dat kon:
  • automatsch sin — een Klick tuuscht dat Macro+Woor in alle Sieten,
  • halv automatsch sien — en Minsch mutt jümmers "jo" oder "nich ännern" seggen,
  • un dat kon halv automatsch sin, wo en Minsch elke ännete Siet oder Affsnitt in en ganz normalen "Ännern" Finster zeicht krigt. Do konn he nog mieh maken un ännern un mutt dann "Spiekern" Klicken.
Ik denk, ik kon so een Bot maken för de letzte Oort von dat halv automatsche Ännern, un ick hebb og en Serverplads wo de loopen kont. Bie de onneren beden Oorten vun dat Ännern bün ik een büschen onseker, do sin Deele bei, wo ik erst mol rutfinnen mött, wie dat makt wern mutt.
Hartlich Gröten --Purodha Blissenbach 16:01, 27. Aug 2005 (UTC)

Gauweg un wegsmieten

MoinMoin! Kann sick mol een Administrator de Kategorien Kategorie:Wikipedia:Gauweg un Kategorie:Wikipedia:Wegsmieten anschauen? Dor sünn all Biedrääg för mehrerer Monate bin. --Heiko A 11:29, 15. Jun 2005 (UTC)

MoinMoin. Dat gifft twei verschedene Kategorien för Lüüt. Kategorie:Person is unnerdeelt na Mann un Fru, bi de Kategorie:Lüüt is keine weitere Kategorisierung. Wie schall dat indeelt warden? Kategorie:Lüüt löschen? --Heiko A 15:31, 15. Jun 2005 (UTC)

Lüüd schöölt as Mann oder Fru (ik weet aver graad nich, of Sass Fru oder Fro as Hööftfoorm angifft) kategoriseert warrn. Ik hoop ja jümmer noch, dat jichtenswann Affragen mit de Kategorien mööglich sünd, so dat een to'n Bispeel ok de Kategorien Mann un Physik kombineren kann, so dat alle Physikers wiest warrt. Dorför is dat beter, wenn Mann un Fru bi de Kategorien utenannerhollen warrt. Dorüm schall de Kategorie Lüüt mit de Tied man lerrigrüümt warrn. --::Slomox:: >< 16:57, 15. Jun 2005 (UTC)

Wetenschap vs Wetenschop

MoinMoin. Dat gifft Kategorie:Wetenschap un Kategorie:Wetenschop. Wat is denn nu richtig? --Heiko A 11:11, 16. Jun 2005 (UTC)

De Sass meent: hoochdüütsch "-schaft" => platt "-schop" un de Mehrtall is "-schoppen". Bi 'n poor Artikels hebb ik dat all ännert, aber nich överall. Hartlich Gröten, HeikoEvermann 12:16, 16. Jun 2005 (UTC)

Däänmark oder Dänmark?

MoinMoin. Is Däänmark richtig? --Heiko A 14:25, 16. Jun 2005 (UTC)

De Vokal is lang, dorüm segg ik: japp. --::Slomox:: >< 17:28, 16. Jun 2005 (UTC)
Steiht ok mit "ää" in den Sass. Dat is in velen Artikel verkehrt. Ik hebb dat in de Vöörlaag "Länner in Europa"" ännert. Hartlich Gröten, HeikoEvermann 20:27, 16. Jun 2005 (UTC)

Und heit dat "Däne" oder "Dääne"? --Heiko A 08:59, 17. Jun 2005 (UTC)


Tied oder Tiet

MoinMoin. Heit dat Tied oder Tiet? Ick denk Tied vun wegen hochdüütsche Tide un so --Heiko A 11:07, 17. Jun 2005 (UTC)

Moin. De Sass maakt en Ünnerscheed twischen Tied => hoochdüütsch "Tide" (Gezeiten) un Tiet (Mehrtall Tieden) för hoochdüütsch "Zeit". Hartlich Gröten, HeikoEvermann 11:23, 17. Jun 2005 (UTC)
Aha. Dann heet dat ok Tietruum statt Kategorie:Tiedruum, Tieteenheet statt Kategorie:Tiedeenheet und Tietlich Inorden statt Kategorie:Tiedlich Inorden? Dat kummt mi komsch vör. Jümm ni? --Heiko A 11:55, 17. Jun 2005 (UTC)
Dor hest Du recht, dat heet Tietrum un Tieteenheet (nee: Sass hett Eenheit, dat mutt wi noch ännern). Tietlich Inorden is Quatsch, disse Kategorie hebb ik rutsmeten. 'n Deel dorvun is nu Kategorie:Tietöller und 'n anner Deel is direkt bi Kategorie:Tiet. HeikoEvermann 21:43, 17. Jun 2005 (UTC)
Also mi mag dat nich gefallen mit t. De Regel, sik bi en d/t-Luut an't Woortenn na dat Hoochdüütsche to richten, finn ik en beten obskur. Aver ik will mi nich gegen den Sass strüven. --::Slomox:: >< 15:10, 20. Jun 2005 (UTC)
Mag angahn un dat is obskur. Un dat gifft ja ok annere Ideen, woans en plattdüütsche Rechtschrieven utsehn kann. Man dat is nich blots de Sass. Harte un Neuber meent dat ok. Hartlich Gröten, HeikoEvermann 21:16, 20. Jun 2005 (UTC)

MoinMoin! In de hochdüütsche Wikipedia steiht bi de:Tide, dat "Tide" een plattdüütsch Wörr för hochdüütsch "Zeit" is. --Heiko A 07:54, 21. Jun 2005 (UTC)

Moin. Dat is wohr. Wat dor nu genau passeert is, weet ik nich. Man ik denk mi, de Hoochdüütschen hebbt de Mehrtall importeert un hebbt sik denn de Eentall sülvst maakt. Dat Woort kummt ja vun "Tiet" un dat hett op Platt, Ingelsch, Däänsch, Nedderlannsch ok keen "e" an't Enn. Hartlich Gröten, HeikoEvermann 19:12, 21. Jun 2005 (UTC)
Engelsch tide, hüüt nich mehr utspraken, aver dat weer dor! Ok dat Nedderdüütsche weer fröher noch affiner to utluden Es. Ik weet aver nich, of dat bi dat Woort Tied ok so weer. Aver Däänsch un Sweedsch tid, nedderlannsch tijd hebbt ok dat D. In mien etymoloogsch Wöörbook hebb ik ünner Zeit för dat Middelnedderdüütsche aver beid funnen, tit un tid. Dat T in'n Sass is ja, wiel se seggt hebbt, dat sik de Luud t/d an't Woortenn, de ja keen oder en kuum marklichen Ünnerscheed in de Utspraak bewarkt, na dat Hoochdüütsche richten schall, dat dat mööglichst eenfach to marken is. De hoochdüütsche Tide is aver in de Daad ut den Plural entstahn (un in en twete Foorm as Gezeiten indüütscht worrn). Mi persönlich seggt dat T jümmer noch nich to ;-), aver wi schöölt man na den Sass gahn. --::Slomox:: >< 15:07, 24. Jun 2005 (UTC)

MoinMoin. Heit dat Transsibirisch Isenbohn oder Transsibirische Isenbohn. Oder is datt glieks? --Heiko A 09:18, 19. Jun 2005 (UTC)

Dat is bi Platt nich jümmers klor, dat gifft Lüüd, de seggt so und Lüüd, de seggt so. Mien plattdüütsche Grammatik (Harte) meent, dat dat bi feminin Eentall mit "e" is. Also: "de transsibirische Iesenbahn" un "en transsibirische Iesenbahn". Man wenn dat ganz alleen steiht, so as in den Titel vun den Artikel, dann is dat beter, wenn dat ahn "-e" steiht. Also:
  • Titel vun den Artikel: Transsibirisch Iesenbahn"
  • Un in den Artikel "De """Transsibirische Iesenbahn""" is ..."

Hartlich Gröten,

Heiko

Dat is aver komplizeert. Warum is dat beter, dat im Titel vun den Artikel kein "e" steiht? Ok wenn de Artikel (de, en) dor nich steiht, so is dat ja immernoch en feminin Eentall.
Dat heet Iesen statt Isen. Dat denk ick ok. Heit dat "Bohn" oder "Bahn"? --Heiko A 10:09, 19. Jun 2005 (UTC)
Moin Heiko, dor hebb ik achteran ok noch över nadacht. Villicht gifft dat noch gar keen Systeem, wat nu för den Titel vun'n Artikel goot is. Twee Bispeel för dat, wat de Grammatik meent sünd "Se hett em oll Dööskopp heten." un "He keem mit dröög Holt in't Huus." Man dat passt hier ja ok nich. Mien Gefühl seggt mi dat ik dann doch "Transsibirische Iesenbahn" beter finn, man mien Gefühl heet nich so vell, wieldat ik nich mit Platt opwussen bün.Un wat de Bahn angeiht, meent de Sass "Bahn". Utsnackt warrt dat mit en Luut twischen "a" und "o", so as dat "å" ut Skandinavien. Un wieldat de Luut twischen "a" und "o" is, hebbt wi ok dat Problem, dat de een so un de anner so schrievt. De Sass hett de Tendenz "a" to schrieven (man bloots nich för "r"), tominnst dann, wenn dat hoochdüütsche Woort dor ok "a" hett. De Sass schrievt bloots dann "o", wenn dat warklich en o is. So heet dat t.B. "apen" för hd. "offen". Hartlich Gröten, HeikoEvermann 21:34, 19. Jun 2005 (UTC)
  • Wieldat in en Text bienoh jümmers en Artikel "de" oder "en" steiht, wonn donn avver de Siet ohn -e heit, hebben wi bannig ville [[ ahn -e | nu med -e ]] te schrieven. --Purodha Blissenbach 16:14, 27. Aug 2005 (UTC)

MoinMoin. Heet dat 5. April oder 5 April op Plattdüütsch. Ik glööv de meisten Artikel zeigen nach Datum mit Punkt. Aver de meisten Artikels över een Dag sind ohne Punkt. Sind de Naam vun de 12 Moonds (Monate) in' Plattdüütsche genau wie in't Hochdüütsche (Kiek op Kategorie:Dag)? --Heiko A 08:50, 21. Jun 2005 (UTC)

Fraag mi nich, worüm de eersten Dagartikels in dat Format instellt worrn sünd (weer vör mine Tied), villicht ünner Influss vun de Nedderlänners? Mien Menen is, dat de all en Punkt bruukt. De Namen sünd lieks, dat is woll en beten anachronistisch, wenn wi de ganz olen plattdüütschen Namen bruken dein. Dat gifft ok in in de Luden anpasste Formen (Februor, Jänner...), aver de beste Foorm is, denk ik, de sülve as in't Hoochdüütsche. --::Slomox:: >< 14:47, 21. Jun 2005 (UTC)
Ik änner dat dann mal --Heiko A 14:50, 27. Jun 2005 (UTC)

Non-indexing of talk pages

I think, that talk pages should be excluded from search engines. Maybe an Admin could undertake the relevant measures, maybe including a vote beforehand. I actually don't know, how a non-indexing of talk pages could be put into effect. Kind regards, Sarcelles 13:50, 24. Jun 2005 (UTC)

Kannst du mi seggen, worüm du hier nu Engelsch schrievst? Aver för dien Fraag is so'ne lütte Wikipedia as nds nich de Platz. Dat is en Fraag för meta, de Mailinglist Wikitech-l oder Bugzilla. --::Slomox:: >< 14:41, 24. Jun 2005 (UTC)
Ik heb dat op ingelsch schreven, wiels nich alle Admins düütsche sünd. Dat heet dat ob Diskuschoonssieden över Sökmaschinen to finnen sünd, warrt an anner Steed entschieden ?

Sarcelles 13:02, 30. Jun 2005 (UTC)

Richtig. Dor kann en eenfachen, lütten nds.Admin gor nix an ännern. De Steden, wo du ehr Hülp kriggst, hebb ik ja al baven nöömt. --::Slomox:: >< 14:48, 30. Jun 2005 (UTC)

Greeksche Bookstaven

Woans kann ik Bookstaven, Wöör oder korte Texten in greeksche Schrift in miene Artikels infögen?--G.Meiners 13:16, 25. Jun 2005 (UTC)

Wenn Du man enige Bookstaven bruukst, kannst Du de ut de:Wikipedia:Sonderzeichen#Griechisch kopeern. Mit de IE Nettkieker köt dat Utgaav-Probleme geven. --Heiko A 11:39, 27. Jun 2005 (UTC)
De greeksche Bookstaven konn eens och so schrieven: &alpha; = α , &beta; = β , &lambda; = λ , &Xi; = Ξ , &Sigma; = Σ , &sigma; = σ , &sigmaf; = ς , … --Purodha Blissenbach 16:25, 27. Aug 2005 (UTC)

Danke för den Henwies. Ik heff dat foors utprobeert un faststellt, dat dat goot klappt, aver leider nich bi Omikron, My, Ni un Ypsilon. Wat maak ik dar verkehrt? --G.Meiners 10:42, 28. Aug 2005 (UTC) Nu is mi en Lecht upgahn. Ik nehm an, de Bookstaven, de so utseht as de latienschen, kann man normal tippen. Oo M N v, usw., aver ok dat is jo nu nich mehr nödig, wiel Slomox all greeksche Bookstaven as Sünnerteken hier unnen anföögt hett. Ik dank em darför. --G.Meiners 18:31, 28. Aug 2005 (UTC)

De HTML-Entitäten (also sowat as &alpha; för α) sünd nich so schön. De maakt den Quelltext swoor to lesen. Dormit ji de Bookstaven lichter ingeven köönt, hebb ik nu dat greeksche Alphabet bi de Sünnerteken mit rinschreven. Eenfach dor ropklicken un de Teken dükert in'n Text op. --::Slomox:: >< 13:59, 28. Aug 2005 (UTC)
De greekschen un de latienschen Bookstaven, de lieks utseht, sünd nich de sülven! Misch de bitte nich! En Α süht ut as en A, is aver för den Rekner wat heel anners (Kannst sehn, wenn du in dien Browser de Zeichenkodierung vun UTF-8 op ISO 8859-1 ümstellst. Denn warrt ut dat eerste [wat en Alpha is] Tekensalat un dat tweete [uns A] blifft normal.). Jümmer schöön för elk Teken op de Bookstaven ünnen in de Liest klicken ;-) --::Slomox:: >< 19:03, 28. Aug 2005 (UTC)

Sünnerteken Akzent

Danke Slomox! Eens mööt ik aver noch anmarken: Meist jedet greeksche Woort hett enen Akzent. Wenn du den ok noch as Sünnerteken insetten kannst, denn bitt ik darum.

  • καλημερα (kaliméra) Hier in de vereenfachte Luutschrift kann ik den Akzent setten, aver bi de greeksche Schrift is dat nich möglich.

Laat di't goot gahn! --G.Meiners 12:59, 29. Aug 2005 (UTC)

Noch eenfacher weer dat, de folgen Bookstaven noch eenmal un denn mit Akzent intosetten. Geiht dat? α ε η ι ο υ ω Up de annern Bookstaven, ok nich up de groten, kummt nie nich en Akzent to stahn. --G.Meiners 13:57, 29. Aug 2005 (UTC)

Moin Slomox, dat hett jo wunnerbaar klappt mit de Akzenten. ευχαριστώ ! --G.Meiners 10:04, 30. Aug 2005 (UTC)

MoinMoin! Kann sick mol wer de niege interwiki-Links ankieken? De Ingelsch is falsch, aver all de anneren kann ick nich lesen. Wenn jemand de anneren (oder tomindest een annere) lesen kann, kann he de Ingelsche oder alle wegsmieten. Hartlich Gröten --Heiko A 4. Jul 2005 09:57 (UTC)

Ik hebb dat trüchrullt. De hören all to en:Category:Humans, wat nich dat sülve as Mann is(! :-) ). --::Slomox:: >< 4. Jul 2005 15:16 (UTC)

een "nokieksel" op 't patentplatt

Warum schrieben Sie Ihre Enzyklopädie auf Patentplatt? --Node ue 7. Jul 2005 15:26 (UTC)

Why do you think it is written in what you call „Patentplatt“? --::Slomox:: >< 7. Jul 2005 17:07 (UTC)
Becos "Un de Katten weern hillig. Un wenn se doodbleewen sünd, denn mooken de Minschen dor een Mumie rut. Un wenn Kierl een Katt doodslaan harr, denn weer dat Mord un Doodslag un de Kierl kreeg sien Straaf." is not real Platt -- you just used Hochdeutsch grammar and expressions in most of this Encyclopaedia, and replaced each word with a Platt word (in some cases, even, you just left it without using a Platt word, but a Hochdeutsch word instead!!). This is what REAL Platt speakers call Patentplatt. Even your administrator HeikoEvermann is not a nativespaker of even Patentplatt, but Hochdeutsch! And your Hochdeutsch userpage is so much longer than your page in Platt... maybe Hochdeutsch is your native language too?? --Node ue
Yes! My native language is Hochdeutsch. But you will hardly find much REAL native Low Saxon speakers in Germany who are younger then say 40 years. Everybody in Germany is made speak Hochdeutsch in school, all the media etc. Even people of 80+ years who are REAL native speakers therefore are mostly more eloquent in Hochdeutsch. But I lived and grew up in a Low Saxon area, my grandparents REAL native speakers, my parents able to speak Low Saxon and most people in the villages speaking it. The younger generation of my age (born 1982) is mostly not able to conversate on full level in Low Saxon or even don't speak it at all (as for mostly all parts of Germany). There are deficits in language for all people, you can say Low Saxon is dying (if things go on as they are it will die). It is true that there are much (maybe too much) people contributing here, who don't speak Low Saxon fully, but you can't throw them out of Wikipedia, can you? There is a lack of REAL native speakers, true. If you know them, willing to contribute, send them. We are working on enhancing quality for some time.
But your example is really bad Low Saxon as it would be in Hochdeutsch, when you retranslate. Wikipedia is an open system, it is hard to detect all bad changes (your example was inserted in July 2004, long before I joined Low Saxon Wikipedia community). But I wonder wherefrom you know what is bad Low Saxon, when you don't speak it, and don't speak German fluent, as I guess from the few examples I saw (no accusation)?
Patentplatt: Google delivers 5 hits for the term, 1 is from your post on mailing list, 3 are from Dutch mailing lists, 1 means something different. The term is not very common in Germany, I think.
nativespaker of even Patentplatt Do you believe they exist? ;-)
And your Hochdeutsch userpage is so much longer than your page in Platt... Yes, in de: I have three sentences plus some useless stuff (I cleaned it just up), here I have one sentence plus some useless stuff.
in some cases, even, you just left it without using a Platt word, but a Hochdeutsch word instead!! As an native speaker of English this may be unbelievable, but there languages that have no words for some concepts, not used much in daily live. --::Slomox:: >< 8. Jul 2005 17:34 (UTC)
This is true but remember for the time being this is a LOW SAXON wikipedia... or at least the ISO code suggests that it is, the name rather suggests it's PLATT... BIG difference there! So just change the code to PT: (patent)platt! Servien 13:43, 10. Jul 2005 (UTC)
Now you are beginning to become unfair. This accusation of "Patentplatt" is starting to get on my nerves. I know that there is quite a number of articles that do not match our standards and we have already put a lot of effort in improving quite a lot of articles. You do have the option of starting an nds-nl. Why don't you just go ahead with that. And once this has started we can discuss, whether nds will be moved to nds-de. HeikoEvermann 13:54, 10. Jul 2005 (UTC)
Heiko, this accusation originates from Ron Hahn, who I'm sure you've heard of. According to him, it is a complaint that is common regarding this Wikipedia. I don't see where your position is, since Platt is not your native language. As Boris said, how can he tell whether it's Patentplatt or not, since his Platt is very much "Patentplatt" itself? Since it's not your native language, how can you tell? I'm much more inclined to believe Ron Hahn, a well-respected expert and native speaker, than you and Slomox, who are both rude, goals different from the Wikimedia foundation, and not native speakers. --Node ue
You divide all people in REAL native speakers and idiots, great. goals different from the Wikimedia foundation I thought the goal of Wikipedia is to build an encyclopedia, that is reliable and understandable (an omnium-gatherum of diverse dialects is not very understandable), I don't see where my goals differ from this. Rude is something I also thought of you. It seems that many people on mailing list have this impression. Coming into wikipedias not speaking its language and editing orthography also seems a little bit rude.
I had been subscribed on lowlands-l for some time, but due to the high amount of traffic, I unsubscibed. Please point me directly to links in its archives. I searched for mails that you referred to, but I did not find them. The right place to discuss nds.wikipedia.org is nds.wikipedia.org, so if people in lowlands-l think that something is not right here, then they should tell us here. BTW: Ron has a much, much higher tolerance towards orthography than you have. He tolerates communities the way they are. YOU however just came here with the intention to change things. To me that is equal to come here with the intention to be a troublemaker. Please use a different wikipedia like Maori to do that. We do not need such trouble here. Bringing nds.wikipedia.org forward is difficult enough. HeikoEvermann 07:00, 11. Jul 2005 (UTC)
I'm not talking about your goals, I'm talking about Heiko's. See Heiko's message to wikipedia-l for details.
In fact, the orthographic changes aren't mine. They were originally made by an anonymous user, who signed up as "Sassisch", and is in fact Ron Hahn, who is a native speaker unlike you. He wanted to change the orthography to ANS, but I told him this isn't OK, so instead he just introduced the very nessecary phonological distinctions that are present even in _Der neue Sass_. When Heiko reverted his grammatical and orthographical corrections to the poor, patentplatt article Katt, I was upset and reverted Heiko, a few times. None of the orthographic changes were mine. "Aard" vs "Oort" was a change of Ron, which he made to the wikilink in the article, so I moved the article. Same with "snacks". You guys are using this domain for Patentplatt, which includes Fake Low Saxon and Fake East Low German, when infact nds.wiki is for REAL Low Saxon only (not even Real East Low German, even though they're very close).
I do have "der neue Sass" on my desk. It does not reflect this difference. It shows which version each word has, but it """does not""" reflect this in the main entry. That is equal to saying that Sass means that this distinction is not neccessary. Writing "vääl" instead of "veel" is awkward and makes the word much less readable. Please do not complain with me, but go to Fehls-Gilde.de and sort it out with them. Our position is: when the Sass gives several alternatives, we pick the first one. That is a good choice, and this has been concensus in nds.wikipedia.org for some time. HeikoEvermann 07:00, 11. Jul 2005 (UTC)
What is your goal? To scare off all users on nds.wikipedia with your accusations until only native Low Saxon linguistics professors are writing? Good luck! We never denied, that there are deficits on some articles, but we are working on improving these. --::Slomox::
Oh, so the only native speakers are linguistics professors? No, my goal is that you stop writing in your Patentplatt. In fact, your knowledge of Platt is so small that you'd never heard the term Patentplatt before, when even Boris Lohnzweiger knew what it was. If Platt is not your native language, how can you certify the linguistic quality of articles? Similarly, I can try as hard as I can to fix grammar in a German Wikipedia article, but ultimately I cannot certify its correctness, no matter how good at German I become, because it is not my native language. Similarly, you guys can't go around saying "Oh we're fixing the language quality" when it isn't your native language. --Node ue 04:45, 11. Jul 2005 (UTC)
Actually, I had never ever heard that word before but I was able to get the meaning because you added the explanation "made-up Platt". Boris Lohnzweiger 12:35, 15. Jul 2005 (UTC)
Let's look at [3]. You are stating You didn't change only the orthography... you reverted grammar to your fernsehplatt again.. When I look for grammatical changes in this edit, not orthographical or lexical, this is only changing Un Katten weet, woans... to Un Katten doot wäten, woans... (And cats know, how to... to And cats do know, how to...). doot weten is not as formal as weet, but this is also subject to dialectal differences. For sure no point of right or false.
I am angry that you are all along yelling "He's no native speaker!!!" attaching stigmata to others (I hope the word stigma has the same meanings in English as in German). My native language (Muttersprache or Moderspraak) is German because it was the language my parents spoke to me most time and was teached to me by school and media. But I was in steady contact with Low German my whole life. Today I'm speaking a Low German-influenced German you surely would call Patenthochdeutsch ( ;-) ) and a German-influenced Low German. It's not that easy to divide and sort native and non-native. And I think Ron Hahn has a comparable background, possibly he spoke Low Saxon at home when a child, but spoke a standard language (Dutch I guess) better at later times, because Low Saxon is for now not very suitable for some language situations for example academic. Don't think black-white. --::Slomox:: >< 08:49, 11. Jul 2005 (UTC)

Uncategoriseerte Sieten

Moin !

Dat Spezial vun de Kategoriseerte Sieten is veröllt. Sarcelles 19:04, 10. Jul 2005 (UTC)

De Siet kummt ut'n Cache un warrt blots alle poor Daag oder Weken nee utrekent. Dat is wegen de Serverlast. Dor hülpt blots aftöven (oder Geld för mehr Server spennen ;-). --::Slomox:: >< 03:19, 11. Jul 2005 (UTC)

Interwiki-Bot

Hallo, ich lasse unter dem Benutzernamen Zwobot einen Interwiki-Bot laufen. HeikoEvermann hat mich gebeten, den Benutzer als Bot markieren zu lassen, damit er in der Liste der letzten Änderungen nicht mehr auftaucht. Laut meta:Requests for permissions#Requests for Bot status muss ich dazu aber erst die Community befragen, ob alle damit einverstanden sind. Also: hat jemand etwas dagegen? --Benutzer:Head 20:56, 10. Jul 2005 (UTC)

Wieviele Zustimmende brauchst du denn? Nix dagegen ;-) --::Slomox:: >< 21:38, 10. Jul 2005 (UTC)
Steht alles in [[4]]. :) HeikoEvermann 21:53, 10. Jul 2005 (UTC)
Mok man. --Heiko A 08:28, 11. Jul 2005 (UTC)


Wikisign

Keine Frage, sondern eine Info: Das Wikipedia-DB-Abfragetool www.wikisign.org wird dank ::Slomox:: neu auch in einer plattdeutschen Oberfläche angeboten. --de:Benutzer:Filzstift 20:42, 20. Jul 2005 (UTC)

Oortsnamen

Ik hebb nu jüst Vörlaag:Navigatschoonsliest Gemenen un Städer in den Landkreis Stood maakt. Ik hebb de Oortsnamen schreven, as se hier bruukt warrt, dat heet to'n Bispeel, dat dat apen o, dat wi sünst a schrievt, as o schreven is. Ik hoop, dat is korrekt so, oder schöölt ok Oortsnamen an de Orthografieregeln anpasst warrn?

De Navigatschoonsliesten finn ik in't Plattdüütsche noch wichtiger as in't Hoochdüütsche (vele sünd ja ganz un gor gegen disse Liesten), wieldat de plattdüütschen Namen faken kuum bekannt sünd, so dat se den Leser hülpt, de hier bruukte Schrievwies ruttokregen. Villicht köönt annere ok Liesten för Kreisen etc. in ehr Ümgegen maken, so dat wi wat maken köönt as bi de:Benutzer:Triebtäter/Alle Gemeinden auf einen Blick, blots för plattdüütsche Öörd. --::Slomox:: >< 22:16, 21. Jul 2005 (UTC)

Hasfeld/Harsfeld

List' van Steden: Door steiht 'Hasfeld'. De Oorsprong van dissen Nomen is obers 'Hrosenfeld', koomt aff van dat Aulsassische Woord 'hros'= Peerd (engl.: 'horse') Ick möög woll vöörslogen, 'Horsfeld' tau schrieven. Eyle

Ik weet de Etymologie. Aver dat r is mehrstiets stumm. Aver ik hebb noch mal Google ansmeten un de seggt Harsfeld. Ik änner dat also to Harsfeld. --::Slomox:: >< 17:33, 22. Jul 2005 (UTC)

nds.wiktionary.org

Also, ich schreibe Deutsch ... ich kann Plattdeutsch zwar verstehen, aber Ihr würdet euch kringelig lachen, wenn ich auch nur versuchen würde einen Satz zusammenzubasteln ... bin aus Oberfranken, aufgewachsen in der Oberpfalz, ausgewandert nach Italien ... na ja ... ziemliche Mischung.
Der langen Rede kurzer Sinn - ich habe zwei Fragen: ich müsste wissen, wie die Substantive in Plattdeutsch sind - femininum, maskulinum, neutrum? de für f+m und dat für n? Kann ich praktisch vom Hochdeutschen ausgehen oder ist dann doch wieder alles ganz anders als man denkt?
Wir laden zunächst eine Liste DE-NDS-DE-Wörter hoch, die wir zur Veröffentlichung auf Wiktionary erhalten haben. Dann muss es natürlich irgendwo weiter gehen - also wäre eine Wortliste, bei der die unbekannten Wörter rot erscheinen und die man dann so relativ schnell erstellen könnte. Hierzu benötige ich Texte in Plattdeutsch, die ich dann mit meiner Software entsprechend bearbeiten kann. Wenn Ihr zur Erstellung dieser Wortliste beitragen wollt, dann schickt mir bitte .txt-Dateien an sabine_cretella@yahoo.it. Es wäre super, wenn Ihr in den Betreff "Wortliste Plattdeutsch" schreiben könntet, dann kann ich die Dateien gleich ins richtige Unterverzeichnis leiten. Ich würde sagen, dass wir ca. 1 Mal pro Monat eine neue Liste erstellen - also einfach eure Artikel von Wikipedia nach und nach per Mail durchschicken. Anfangs werde ich die Liste natürlich öfter aktualisieren.
Hierzu benötige ich noch etwas - ich werde eine Seite "Projekte" erstellen also "Wiktionary:Projekte" - wie heisst Projekte auf Plattdeutsch richtig? Und dann "Wortliste A, Wortliste B usw." - wie sage ich "Wortliste"?
Es wäre toll, wenn ich die Nachrichten per E-Mail an sabine_cretella@yahoo.it bekommen könnte - es ist ziemlich schwierig und zeitraubend, wenn man auf mehreren Projekten gleichzeitig arbeitet und dann ca. 20 Seiten durchsurfen muss, um zu sehen, was es für Antworten gibt.
Vielen Dank! Auch für die super Leistung auf dieser Wikipedia :-) Ciao!!! --SabineCretella 19:43, 24. Jul 2005 (UTC)

Also: de für f+m und dat für n Stimmt, de für die und de für der können (müssen aber nicht) in der Aussprache um eine Nuance unterschiedlich sein, werden aber gleich geschrieben. Das hochdeutsche Geschlecht ist dabei ein sehr guter Anhaltspunkt für das plattdeutsche Geschlecht, es gibt ein paar Abweichungen, wie es auch Geschlechtunterschiede zwischen verschiedenen Dialekten gibt, aber die Masse der Wörter hat dasselbe Geschlecht wie im Hochdeutschen.
Wenn du die Wikipedia-Artikel für das Projekt aufbereiten willst, geht das nicht irgendwie automatisch statt die händisch per Mail einzuschicken?
Projekten ist Plattdeutsch für Projekte und Wöörlist für Wortliste.
Plattdeutsch hat ja viele dialektale Varianten und keine allgemeine Orthographie. In der nds.Wikipedia folgen wir weitgehend dem Wörterbuch von Sass. Woher stammt denn eure Wörterliste, die ihr jetzt einspeist? Gab es im Vorhinein Diskussionen zu diesem Thema, die die Orthographie thematisierten? Eure Liste scheint ein paar Inkonsistenzen bezüglich der Verschriftung aufzuweisen, der offene O-Laut des Plattdeutschen wird zum Beispiel mal als a, mal als o wiedergegeben. Auch folgt die Schreibung meist voll den Lautabschleifungen des gesprochenen Plattdeutschen, die von den Wörterbüchern meist in Schriftform angegeben werden (zum Beispiel schreim statt schreiben oder schrieben, affinn statt affinnen). Wie soll mit solchen Wörtern und Wörtern, die in mehreren Schreibweisen vorkommen umgegangen werden? Mehrere Einträge, Weiterleitungen, nur Hauptschreibvariante eintragen? Es sollte noch mehr Diskussion stattfinden, bevor ihr umfassendere Listen ins Wiktionary einspeist. --::Slomox:: >< 11:27, 25. Jul 2005 (UTC)

nds - Babel auf Commons

Moin! - Ich wollte auf Commons den Babel-Baustein nds-1 [5] anlegen. - Irgendetwas stimmt da nicht... Kann jemand von hier helfen ? - Und zwar erscheint auf der Kategorieseite [6] nicht der User, sondern 'de Vörlag' wird eingebunden (schiet)! Gruß: --Sputnik 20:03, 8. Aug 2005 (UTC)

Problem noch vorhanden? Für mich sieht das alles richtig aus!? --::Slomox:: >< 02:00, 9. Aug 2005 (UTC)

Jahrzehnt/Decade/dešimtmetis - auf/in nds?

Do you have a word to match de:Jahrzehnt? I could use it to give more structure and links to (and from) "Johr" pages. Robin Patterson 03:24:26, 12. Aug 2005 (UTC)

Öörd

Ik hebb nu Himmelporten anleggt. Dorför hebb ik en lütt PHP-Skript schreven, de de hoochdüütschen Artikel parst (analyseert) un ut de normalerwies vörhannenen Daten so en Artikel maakt. (De de.Wikipedia hett in'n September Artikels för all Gemenen in Düütschland fardig: kiek hier)

Toeerst mal: Is dat all korrekt vun de Schrievwiesen; Vörslääg vun ju, wo dat noch beter ween kann?

Un denn: De Artikel is temlich mager. Blots Daten. För mehr Text mutt jümmer en Minsch dor ran, dat kann nich automaatsch maakt warrn. Is dat beter toeerst mal vele Artikels vun disse Soort antoleggen, dormit wi eerstmal wat hebbt un vele Öörd afdeckt, oder schall so wat jümmer glieks utboot warrn, so dat dor ok wat binnen steiht, wat intressant is? Denn duert dat aver temlich lang, bet wi en gröttere Tall Öörd afdeckt hebbt.

Dorto ok noch mal de Henwies op mien Fraag baven bi Oortsnamen. Wi schöölt man mööglichst alle plattdüütschen Oortsnamen vun de Öörd in Noorddüütschland (geern ok noch annerwegens) tohoopsammeln. Denn hebbt wi de eerste Saak in uns Wikipedia, de dat warklich annerswo narms gifft (oder?). Bether is nds.Wikipedia en nett Projekt, dat aver kuum wat bringt, wenn een ok 200 Maal so vele Artikels in de hoochdüütsche Wikipedia finnen kann. Mit de vullstännigen Oortsnamen köönt wi al en beten mehr ween. --::Slomox:: >< 19:37, 28. Aug 2005 (UTC)

Kiek dorto nu bi Wikipedia:Wikiprojekt Öörd un Wikipedia Diskuschoon:Wikiprojekt Öörd. --::Slomox:: >< 02:00, 5. Sep 2005 (UTC)

Makros

Woans kann ik en Makro för de franzööschen Bezirke moken ? Sarcelles 08:38, 21. Sep 2005 (UTC)

Vörlaag is nu ünner Vörlaag:Bezirk vun Frankriek anleggt, en Bispeel vun den Insatz is bi Aisne to sehn. --::Slomox:: >< 11:39, 21. Sep 2005 (UTC)

Requests for comment

The English wikipedia has en:Request for comment. This is an important page, for example if important and useless things are not differentiated from each other. So I suggest to increase the number of language versions of this page by a two-digit number.

Sarcelles 10:16, 25. Sep 2005 (UTC)

So I suggest to increase the number of language versions of this page by a two-digit number. ? Which page? What kind of language versions? --::Slomox:: >< 11:03, 25. Sep 2005 (UTC)
I suggest to create further language versions of Request for comment.

Sarcelles 11:31, 25. Sep 2005 (UTC)

De nds.Wikipedia is en denkbor slecht Oort, wenn du Sieden för annere Wikipedias vörslagen wullst. Ik hebb di ja al antert, dat ik nich glööv, dat wi hier so en Siet bruukt. Bi uns is so wenig los, dat wi dat licht över disse Siet hier afwickeln köönt. --::Slomox:: >< 12:36, 25. Sep 2005 (UTC)

Hoochladen

Glöövt ji dat dat good wörr, wenn dat Hoochladen vun Biller afschalt warrt?

Ik glööv, dat is beter, wenn all Biller op Commons spiekert warrt. Wi hebbt blots 55 Biller, dat is nich swoor, de all to Commons to migreren. De Biller köönt vun alle Wikiprojekten bruukt warrn un wi mööt uns nich mit Lizenzfragen afreten, de nüms vun uns richtig good versteiht (op de.Wikipedia hebbt se ok richtige Juristen bi de Brukers un de hebbt sich doch in'e Wull wegen de Lizenzfragen. Hett blots Vördelen. --::Slomox:: >< 21:46, 11. Jul 2005 (UTC)

Nu segg doch mal een wat dorto. --::Slomox:: >< 22:02, 21. Jul 2005 (UTC)
!!! --::Slomox:: >< 19:37, 28. Aug 2005 (UTC)
Letzte Schangs, wenn ji protesteren wüllt! Wenn keen Protest kummt, denn maak ik en Anfraag op de Mailinglist wikitech-l, dat se uns dat Biller-Hoochladen deaktiveren schöölt! --::Slomox:: >< 22:44, 30. Sep 2005 (UTC)
Moin Slomox, ist es denn dann für Admins noch immer möglich, Bilder hochzuladen? Ich kann mir z.B. Vorstellen, daß wir Landkarten aus Commons mit plattdeutschen Beschriftungen versehen, und die haben dann ja in Commons eigentlich nichts verloren. Wäre so etwas noch immer möglich? Ansonsten stimme ich Dir zu, daß wir mit dem Hochladen sonst eher Probleme haben, und daß die meisten hochgeladenen Bilder eher in Commons gehören. HeikoEvermann 09:24, 1. Okt 2005 (UTC)
Gibt es eine Möglichkeit, sich an die Administratoren zu wenden, wenn man gerne ein Bild hochladen würde, das nicht in die Commons gehört und auch nicht der GPL widerspricht?
Nee, dat Hoochladen schall kumplett deaktiveert warrn. Dat is aver gor keen Problem ok Biller mit plattdüütsch Text op Commons hoochtoladen. Commons is ja en vullstännig mehrsprakig Projekt; du maakst to'n Bispeel eenfach en egen Ünnerkategorie vun commons:Category:Maps of Germany, de commons:Category:Maps of Germany with Low Saxon texts heet un denn stöört de plattdüütschen Biller oder Korten nüms mehr. Ik bün de letzte Tiet fakener op Commons togang ween un hebb sehn, dat dat vele Biller mit nich-engelsch Text gifft. --::Slomox:: >< 11:49, 1. Okt 2005 (UTC)

Redundante Listen

Ik hebb jüst en poor Lenks op Ōstfräisk plat utbetert. Dorbi is mi opfallen, dat in söss oder söben vun de Artikels jümmer wedder de List vun de Dialekten un Deelspraken vun de Germaanschen Spraken opdükert. Dat is mi en beten to redundant. Rutsmeten/Tosamenfaten/so laten ? --::Slomox:: >< 23:43, 6. Okt 2005 (UTC)

Timelines

Bi de Artikels to Politikers hebbt wi faken Timelines, de wiest 'keen to welke Tiet in en Amt weer (to'n Bispeel bi Helmut Kohl). De nehmt aver na mien Smack en beten veel Platz weg. Kann een de Dinger so ümboen, dat de waagrecht warrt oder schöölt wi de lever glieks rutsmeten un Navigatschoonsliesten bruken? --::Slomox:: >< 14:58, 13. Okt 2005 (UTC)

Na mien Menen is t.B. bi Helmut Kohl de Timeline nich to lang, sünnern de Text över Kohl is to kort. Dar finnt sik doch sachs noch en Schriever, de veel över den groten düütschen Politiker schrieven kann. Ik sülvst hebb mit Politik nich veel an'n Hoot, anners harr ik dat Schrieven övernahmen.--G.Meiners 15:40, 13. Okt 2005 (UTC)

Dor hest du natürlich recht. Liekers sünd de Timelines nich schöön. Tominnst waagrecht schöölt de man ween. --::Slomox:: >< 16:27, 13. Okt 2005 (UTC)
Tööv man noch 'n beten. Waagrecht is dat nich so eenfach. Kiek die Helmut Kohl noch maal an: Dor is t.B. ok "Kurt Georg Kiesinger" oplist. Wenn Du dat nu waagrecht maakst, wonehm is dann de Platz för "Kurt Georg Kiesinger"? Oder wullt Du den Text denn pielliek maken? Dat is ok nich schöön. Ik denk mi, dat is goot, so as dat is. Un villicht gifft dat de Tietleisten ok op commons? Dann mutt wi dat nich jümmers sülvst maken. Un denn is se pielliek so as ok op de. HeikoEvermann 20:40, 13. Okt 2005 (UTC)

was ist ?????

''''hallo brauche hilfe.....was ist ...een wollerigen Hund..............???????? bitte bitte''''

Hoochladen

Dat Hoochladen vun Biller op nds.wikipedia is nu deaktiveert. Biller köönt nu blot noch op Commons hoochladen warrn. --::Slomox:: >< 18:27, 28. Okt 2005 (UTC)

Biller insetten

Wokeen kann mi dem mol verklookfiedeln woans ick Biller, de ick no "Commons" hochloden heff, nu ok wedder dool op de Siet vun Bardörp setten kann? --Ile-de-re 17:29, 5. Nov 2005 (UTC)

de:Wikipedia:Bildertutorial, dor steiht dat. Aver du hest dat ja al so henkregen. --::Slomox:: >< 17:43, 7. Nov 2005 (UTC)

was ist imagination

was ist imagination Fraag vun IP 195.93.60.107

Gode Fraag. Wenn dat Engelsch is, denn heet dat woll so veel as Vorstellungskraft, kann aver ok en hoochdüütsch Woord wesen: Imagination (blot, 'keen bruukt dat Woord?). Aver worüm fraagst du disse hoochdüütsche Fraag op de plattdüütsche Wikipedia? --::Slomox:: >< 16:18, 17. Nov 2005 (UTC)

Miene Diskuschoonsarchive

Moin !

Ik wüll, dat miene 2 Diskuschoonsarchive wegsmeten warrn.

Hartlich Gröten, Sarcelles 15:39, 24. Nov 2005 (UTC)

För dat Wegsmieten vun egene Sieden gifft dat den gauweg-Bosteen. Aver de Sieden do ik nich wegsmieten, Diskuschoonssieden warrt nich wegsmeten, dat een de olen Diskuschonen navulltehn kann. --::Slomox:: >< 16:20, 25. Nov 2005 (UTC)

Kategorie:Fluss

Ik hebb vör, de Kategorie:Fluss en ne'en, platteren Naam to geven. Ik bün mi nu blot nich seker, wat för een Naam beter is: Kategorie:Stroom oder villicht Kategorie:Waterloop oder noch wat anners? Stroom passt op't best to Fluss, passt aver nich so good, wenn Beken oder Fleten meent sünd. Waterloop passt op alle Oorden vun fleten Water, höört sik aver en beten künstlich an, oder? Wat seggt de annern dorto? --::Slomox:: >< 16:52, 28. Nov 2005 (UTC)

Waterloop is nich Platt, dat geiht nich. Dat Lexikon vun Neuber hett "Water" un "Stroom". Villicht is "Kategorie:Water" goot? Harlich Gröten, HeikoEvermann 19:11, 13. Dez 2005 (UTC)
Kategorie:Water hebbt wi al. Dat sünd ja ok nich blot Strööm, bi Water passt ok en See oder Kanal rin. Also Stroom? --::Slomox:: >< 18:12, 14. Dez 2005 (UTC)
Un noch en Fraag: Bi Kategorie:Insel blieven oder beter Kategorie:Eiland? --::Slomox:: >< 15:37, 15. Dez 2005 (UTC)
OP letzte Fraag hebb ik mi nu sülvs mit Eiland antert un dat ännert.
Nu wull ik dat ok opdelen in een Kategorie för Eilannen un een för Koppels vun Eilannen (to'n Bispeel för sowat as Sylt un Noordfreesche Eilannen). Wat is denn dor de beste Utdruck? Inselgrupp is to hoochdüütsch, Archipel to exotisch. Mi fallt nix in. --::Slomox:: >< 15:53, 28. Dez 2005 (UTC)
Ik bün mit Eiland nich so seker. Ik harr höört, dat Eiland oolt is un dat Insel vundaag begäng is. Un so hebb ik ok de Stubben vun de Inselstaaten maakt. Wat is dor nu richtig? HeikoEvermann 20:31, 28. Dez 2005 (UTC)
De Wöörböker nöömt mehrst beid Wöör un in't Internet sünd se ok beid to finnen (Insel wat fakener mit insel 67 to eiland 14). Ik denk beid Utdrück sünd begäng noog, Eiland en beten platter as Insel. --::Slomox:: >< 00:35, 29. Dez 2005 (UTC)
Un to den Fluss: de en.wikipedia hett en:category:Water streams, also dat sülve Woort as Stroom. Wenn nu keen goden Gegenvörslag kummt, denn maak ik dor Stroom vun... --::Slomox:: >< 00:40, 29. Dez 2005 (UTC)
So, nu is dat ännert. --::Slomox:: >< 17:06, 18. Jan 2006 (UTC)

Mönsterländsk

Wat sal ik doon, äs ik kien neddersässisk of austnedderdüütsk Platt küern un schriwen kan? Ik wüer wat schriwen, aower ik küer män alleen Mönsterlänsk, un dat sait ja deelwies gaas änners uut dan dat 'typiske' Platt (dat kant ji tot Bispiäl bi düssen Indrag und bi den Indrag Mönsterlänsk_Platt sain). Nu, ik kön auk alleen de Indriäge ännern, de wat met't Mönsterland to doon heft ... aower dat sin män nich veel. -- En Interesseerden, 15:29, 11. Dez 2005 (UTC)

Kloor, ik verstah di, dat is en beten problematisch. Aver ik weet keen Lösung, anners as de, dat du versöökst, di mit Sass antofrünnen. Dat nütt ja nix, wenn de een disse Schrievwies bruukt un de twete en annere. Wi bruukt en eenheitlich Schrievwies, dat elkeen alle Artikels ännern kann, ahn dat he de teihn oder twinnig verschedene Schrievwiesen könen mutt. De Wikipedia is ja en Wiki un Wiki heet, elkeen kann to elk Tiet gau wat ännern, ahn en frömme Schrievwies to lehren. Ganz ahn dat geiht dat nich, aver een Schrievwies is lichter to lehren as twinnig. 'Keen kann di twingen, nich in Westfäälsch to schrieven, en nich-Sass-Artikel is beter as keen Artikel. Aver för alle is dat lichter, wenn de Schrievwies överall de Lieke is. --::Slomox:: >< 16:09, 13. Dez 2005 (UTC)

Begreepkloren

Ik hebb vunnacht mal wedder en "Begreepkloren" funnen un ik glööv, dat is warklich keen goden Naam. Un denn hebb ik mi mal ankeken, wat dat in annere Spraken is un ik hebb in Wikipedia:Begreepkloren de Interwikilinks aktualiseert. Villicht bringt uns dat ja op en niege Idee.

  • De romaanschen Spraken hebbt "Homonym"
  • Sweedsch hett "Gaffelsida" => Gavelsiet un "förgreningssida" (düütsch: Verzweigungsseite, platt: sik vertwiegen/sik gaveln, sik twelen)
  • Ingelsch hett "Disambiguation", dat is latiensch för "nich mehr tweedüdig maken"
  • Afrikaans hett "Dubbelsinnigheit"
  • Nedderlannsch hett "Doorverwijspagina". Doorverwijs is de "Überweisung", klingt 'n beten nach Arzt...

Is allens noch nich so doll, man dat "Begreepkloren" hett bloots een Platz, wonehm dat hinhöört und dat is de Tünn.

Hartlich Gröten, HeikoEvermann 23:18, 12. Dez 2005 (UTC)

Dat afrikaansche Dubbelsinnigheid is de eenzige Utdruck, de spontan ok op Platt Sinn maakt. Dat is mien Favorit vun de baven nöömten Utdrück. --::Slomox:: >< 16:22, 13. Dez 2005 (UTC)
Bi de Gelegenheit: twee Överschriften wieder baven. (Ik föhl mi sünst jümmer so alleen, ik hebb di sogor lieks antert, ofschoonst du mien (ik geev to, en beten krude) Översetten kritiseert hest ;-) --::Slomox:: >< 16:30, 13. Dez 2005 (UTC)

Stremel Rügen

Dag ok,

ik bün de, wat den Stręmel œver Rügen ennern deed'. Wat de Rechtschrieving' angaan deit, so hett Sass keen Dœg' nich, ümdat he bloots den Nuurdneddersasschen Tungenslag in't Oog hebben deed', man de annern Tungenslęg' nich mid intrecken deed' in em siene Upstelling'. Ik sülven bün van Rügen un door warden wisse Luden wat anners snackt, ok 'n poor Wüürd' seen 'n bęten wat anners ut. Un ok in'e Grammatik hebben wi 'n poor sünnerhaftige Tœg'. Is dat nich wat arrogant to seggen, bloots de éne Schrievwies' hett dat Gellent, man de annern warden "wegklickt", ümdat EEN "Administrater" dat Seggent hett? Ik bruuk den Bookstaav' ę för ä. Wi seggen bi uns "Mäkelborg" (apen un lang e), man anner Plattsnackers seggen woll "Mekelborg" (slaten un lang e). Ok in "vęl, Stręmel ..." seggen wi 'n apen un lang e, anner Snackers 'n slaten un lang e. Wenn ik "ä" schrieven deed', denn is dat etymoloogsch verkiert, denn dat middelnedderdüütsche Wuurd was "vele", nich "vale". Wenn ik bloots "e" schrieven do, denn kunnen wi hier in Mękelborg nich weten nich, woans dat "e" nu ward utspraken. Villicht kunnen wi ok "ë" nęmen un nich "ę", wenn dat lichter is? So is dat ok mid "œ". Soans ward 'n "ö" schręven, wat apener is denn 'n normal "ö". Wi maken 'n Verschęl in'e Utspraak twüschen "ö" in "Över" (hd. Ufer) un "œ" in "œver" (hd. über). Dissen Verschęl sullen wi ok wiesen. De Lüüd', wat dissen Verschęl nich maken doon, de bruken sik bloots lieren, dat "ę" so as "e" ward utspraken un "œ" so as "ö". Villicht kunnen wi sogoor 'ne Schrievwies' finnen, wat alle odder tominnst de miersten Tungenslęg' verenen kunn!

Beste Grööt

Oike (oike@gmx.de)

Wo is he afbleven...?

Nu hett Gerold al annerthalv Maanden nix mehr doon. De is doch nich kumplett verschütt gahn? --::Slomox:: >< 17:13, 20. Dez 2005 (UTC)