Diskuschoon:Young Artist Award

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Dat Woord Priesverlehen gefallt mi nich so. Dat Woord lehen kenn ik gornich. Blot lehnen. Aver an un för sik warrt dor ok gornix lehnt. De Lüüd dröfft jemehr Pries normalerwies behollen un mööt em nich trügggeven, oder? Dat hoochdüütsche Woord Preisverleihung is also nich besünners good utdacht. De Nedderlandschen maakt dat mit prijsuitreiking klöker.

Villicht Priesutgaav. Oder so as de Fritz-Reuter-Pries dat nöömt: dat Utdoon för die Verleihung (Vun dat Jahr 2000 an is dat Utdoon vun den Fritz-Reuter-Pries bi de Carl-Toepfer-Stiften, [1]).

För De Priesverlehen warrt vun de Young Artist Foundation utricht. kunn een ans villicht De Pries warrt vun de Young Artist Foundation utlangt/utdaan/utgeven. schrieven. Denn bruukt wi dat Woord hier gornich. --::Slomox:: >< 10:08, 31. Aug. 2011 (CEST)[anter]

Mit dat "n" mutt ik di recht geven. De Begreep Priesutgaav is mi aver ok noch nich ünnerkamen, ok wenn dat woll richtig is, wat du överleggst. En poor Priesen gifft dat woll schon, de verlehnt warrt - de FIFA World-Cup fallt mi dor jüst to in. Bi de Filmpriesen is dat aver woll eher nich so... Priesutgaav finn ik von de Vörslääg noch an'n besten, Utdoon gefallt mi gor nich un Utlangen verbinn ik ok eher mit wat anners. Preisvergaav harr ik woll an ehsten seggt, aver vun mi ut künnt wi ok ..utgaav bruken. --Iwoelbern 10:41, 31. Aug. 2011 (CEST)[anter]
Utgaav gefallt mi ok an'n Besten. Hüde/vundagen warrt de Pries utgeven dücht mi noch beter, as Hüde is de Priesutgaav. Dat Utdoon kummt mi snaaksch vör...--Bolingbroke 12:11, 31. Aug. 2011 (CEST)[anter]