Diskuschoon:Stoffsuger

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Löschen![Bornkood ännern]

Miene Kritik vun'n 20.1. an dissen Artikel is löscht wurrn, of vun den Schriever sülvst oder vun enen Administrator, dat weet ik nich. Ik schreev darin, dat ik geern wusst harr, wo en Admin över dit Maakwark oordeelt.Na mien Menen hett de Schriever kiene Ahnung vun Orthograhie un Grammatik, un wat he mittodelen hett, dat is so banaal, dat kien Minsch sik darför interesseren deit. Ik stell den Andrag, den Bidrag to löschen un den Schriever uptofoddern, sik eerst maal mit goot Plattdüütsch to befaten. --84.129.205.73 14:45, 20. Jan 2006 (UTC)

Na- Dien Platt is ok ne veel beter! (*uptofoddern* heet *aufzufüttern*) Man- hesst obers recht- de Artikel is man een goodlichen Anfang; de Schriever mutt noch recht wat öven. Wenn dor man wat van waard...--fidi 16:44, 20. Jan 2006 (UTC)
Jummers mol wat Nees! Kann mi een mol vertellen, wat en diemel is? Ik kenn dor bloß ene Beeke bi Korlshoawen, de so heten deit...---Bolingbroke 19:13, 4. Mär 2008 (CET)[anter]
Heff ik ans ok noch nich höört, aver [1] kennt dat. Allerdings för Batterie. Villicht heet dat allgemeen Dings, dat Stroom levert, ik weet dat nich --::Slomox:: >< 20:47, 4. Mär 2008 (CET)[anter]

Hoelbessem[Bornkood ännern]

Moi volkien,

op nds-nl is 't artikel Stofzoeger an-emeuken; op de oaverlegbladziede daorbi'j kuj lezen oaver de variaant 'hoelbessem' (Duutse schriefwieze: Hulbessem). Partie lu mient det dizze ni'jvörm in de Achterhoek is uuteprakkezeerd, mar ieë mit menare gebruukt 't woord dus ok. Wet d'r ok iene meer oaver:

  • waor en wanneer de ni'jvörm 'hoelbessem' (mit variaanten in uutspraoke/schriefwieze) ontstaon is?
  • of ze 't woord ok werachtig gebruukt?

Ni'jluuseger 20:48, 13. Mär 2008 (CET)[anter]

Huulbessen[Bornkood ännern]

Ik heff nu meist allens dörkeken, wat dat bi Google to Huulbessen (un all de Schrievvarianten) gifft. Un ik mutt seggen, dat ik dat nu nich mehr verantwoorden mag, dat ünner dat Lemma to laten. Clara Kramer-Freindohl is de eenzige Referenz, de ik funnen heff un bi de ik seggen kann, dat scheelt wat. Ans blot en poor Freetiet-Schriever. Wat aver dat Problem is: en ganze Mass Lüüd, de in Foren schrievt Das schönste Wort, was ich in letzter Zeit gehört habe, ist "Huulbessen" also "Heulbesen, ist das plattdeutsche Wort für Staubsauger. Dat klingt so fein lustig, hach, wat is Plattdüütsch en lustige Spraak. Dor sprickt de blanke Uneernsthaftignehmborkeit vun dat Plattdüütsche rut. Dat mööt wi nu nich noch befördern. --::Slomox:: >< 01:36, 14. Mär 2008 (CET)[anter]

Ok Sass seggt, dat dat en iroonsch Begreep is. Dat Schuven geiht schon klor. --Iwoelbern 01:44, 14. Mär 2008 (CET)[anter]
Dat dat en iroonschen Begreep is, dat weer mi kloor, gegen en lütt beten Ironie heff ik nix. Ik heff dor nix gegen, wenn de Leser vun uns Artikels af un to fründlich smüüstert un sik över en Woort freit, aver he schall nich dat Lachen anfangen. Un vör allen nich över uns. Un in dissen Fall, bün ik bang, geiht dat mit Huulbessen över fründlich smüüstern rut. Hett mehr mit *lol* in'n Woortsinn to doon, welk Lüüd finnt Huulbessen so lustig, dat se sik an'e Eer kringelt. Un dor mööt wi en Warbel vörsetten. --::Slomox:: >< 02:52, 14. Mär 2008 (CET)[anter]

Ik mook dat mol fix in Hoochdüütsch: Ich kenne aus dem allgemeinen Sprachgebrauch fast nur "Huulbessen" - und zwar durchaus als nicht nur scherzhaft gemeinten Begriff; Synonyme wie "Stoffsuuger" oder auch "Suugbessen" sind mir fast nur aus Wörterbüchern bzw. Worteinträgen bekannt. Das Wort "Huulbessen" ist schon seit mehr als 50 Jahren gebräuchlich, wie mir ein Eintrag in einem Schullehrbuch: Richard Bornemann, Wilhelm Sanne, Josef Schmidt: "Lebendige Muttersprache", Band 6 für das 10. Schuljahr, Ernst Klett-Verlag Stuttgart, 6. Auflage 1957, Seite 61 verrät. --195.93.60.7 02:53, 21. Sep. 2008 (CEST)[anter]

Ik mutt ok seggen, dat Huulbessen mi bekannt is, man dat ik Stoffsuger noch nie nich höört hebb, bloß man hier...--Bolingbroke 23:16, 15. Apr. 2009 (CEST)[anter]
Un wedder Johren later heff ik wat neet funnen:
Dat Word Huulbessen warrt al 1936/1937 in dat Korrenspondenzblatt des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung diskuteert: [2], [3]
Der „Huulbessen“ (d.i. Staubsauger) ist bereits in die Literatur eingedrungen. Der aus dem Oldenburgischen stammende Schriftsteller schrieb vor einigen Jahren eine überaus reizende plattdeutsche Kindergeschichte „De Huulbessen“. Sie ist seit 1931 in zahlreichen Zeitschriften und Zeitungen (z.B. „De Plattdüütsch Klock“, Neumünster, 24.12.34) nachgedruckt worden. Flensburg, Klaus Witt. (ut en Snippet von Google Böker, Wokeen disse ollnbörgsche Schriever is, is dor nich ruttolesen.)
Hier ok en Nawies von 1931.
Nu höört sik dat al wedder veel öller un inbörgerter an mit 1931. --::Slomox:: >< 16:46, 6. Mär 2016 (CET)[anter]