Diskuschoon:Rosenstrasse

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Worüm is de Naam denn mit ss schreven un nich mit ß? Un denn fraag ik mi, mööt wi Rosenstraße översetten? Dat is en Naam, un de Straat liggt nich in Plattdüütschland. --::Slomox:: >< 02:12, 19. Mai 2010 (CEST)[anter]

1.) Mit Dubbel-s, as de Originaltitel nedderlännsch is. De hebbt dat "ß" nich.
2. Mööt wi nich. Künn mi aver denken, dat vele Plattdüütsch-Snacker, dat so seggen deen. Mutt aver nich wesen. --Iwoelbern 02:17, 19. Mai 2010 (CEST)[anter]
Wat maakt den Film den to'n nedderlandschen Film? As Produktionsland warrt Düütschland un de Nedderlannen angeven, de Originalspraak is Düütsch un de Film speelt ok in Düütschland. --::Slomox:: >< 02:23, 19. Mai 2010 (CEST)[anter]
Ik nehm bi de Titel jümmer dat, wat IMDb angeven deit. Dor steiht de mit Dubbel-s binnen. Dorut heff ik slaten, dat de Titel nedderlännsch is, oder beter: nedderläänsch Schrievwies. Is aver blots vermoden... --Iwoelbern 02:30, 19. Mai 2010 (CEST)[anter]