Diskuschoon:Quetschkommood

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Ist dat egentlich en wohrhftigen Utdruck? Oder is dat en Ökelnaam ut de Kategorie "Huulbessen"? --Iwoelbern 07:29, 18. Feb. 2011 (CET)[anter]

Opkamen is dat as Ökelnaam, aver du kannst dat ok so bruken, ahn dat dat spaaßhaftig wesen mutt. Hett sik fast inbörgert. För annere Wöör: https://plattmakers.de/nds/find=ziehharmonika --::Slomox:: >< 09:32, 18. Feb. 2011 (CET)[anter]
De Fraag dorachter is: döögt dat as Lemma oder schüll man dat beter ünner en annert Woort setten? --Iwoelbern 10:15, 18. Feb. 2011 (CET)[anter]

sorry- maal nich up platt- dat duert sünst to lang mit dat upschriewen. Also- ich war früher viel in der Uckermark bei meiner Oma. Dort habe ich oft den Nachbarn (Bauern) bei der Ernte und im Stall geholfen+ platt gehört + mit der Zeit verstanden. Als ich nun vor kurzem Wikipedia für mich entdeckte ;-) dachte ich mir, ich könne ja auch bei der Version hier mitmachen- mir ist die Sprache halt sehr symphatisch (klingt nicht sehr sachlich- macht aber nix). Das Gute ist, dass das ein Gemeinschaftswerk ist+ wenn sich da bei mir Fehler einschleichen, wird das korrigiert- danke.
Wie dem auch sei- Quetschkommood und Schipperklaveer kenne ich aus dem Sprachgebrauch. Ich nehme allerdings (weil ich platt nie selbst gesprochen habe, das hier zu Hilfe, um mein Gedächtnis aufzufrischen, da hab ich das Wort auch gefunden. Ich würde es nett finden, den Namen als Lemma zu lassen--Hyronimus299 11:26, 18. Feb. 2011 (CET)[anter]

Unter dem angegebenen Link steht u.a. auch der Staubsauger als Huuhlbessen... Es gibt plattdeutsche Ausdrücke (ebenso wie in anderen Sprachen), die zwar durchaus geläufig aber eben umgangssprachlich sind. Huulbessen ist so ein Fall, und mein Gefühl sagt mir, dass dies bei Quetschkommod ebenso ist. Solche umgangssprachlichen Begriffe können im Artikel genannt und auch als Weiterleitung eingerichtet werden, sind aber als Lemma nicht geeignet. Das ist zumindest mein Standpunkt. --Iwoelbern 12:34, 18. Feb. 2011 (CET)[anter]
Ook wenn de Diskussion nu wat länger her is. 'n Akkordeon is in Mäkelborg de Treckfiedel, ward also nich bloß to'n Spaß seggt: "Harmonika f. eine häufige, aber hinter dem volkstümlichen Wort Treckfidel zurückstehende Benennung" (Meckl. Wb., Bd. 3, S. 469). Quetschkommod' finn ick in dat Meckl. Wb. ook, dor steht "seemännisch".--IP-Los 13:07, 1. Jul. 2014 (CEST)[anter]
Muss ich mich auch einmischen. Ich meine, das Lemma müsste doch Akkordeon heißen, aus dem einfachen Grund, weil Konzertina und Bandoneon auch als !Quetschkoomod" dienen könnten, aber andere Musikinstrumente sind, sie sehen aber im ersten Moment ebenso aus, wie ein Akkordeon.--Irgendeen 13:10, 29. Nov. 2018 (CET)[anter]