Diskuschoon:Freiborg (Elv)

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Mi gefallt dat Lemma nich ganz. Op Hoochdüütsch heet de Gemeend offiziell na Hauptsatzung Freiburg/Elbe. Aver dat Elbe seggt doch keeneen. Mi dee dat Lemma Freiborg (Elv) beter gefallen, mit Klammern, dat is de normale Methood, de bruukt warrt, wenn en Begreep mehrdüdig is. --::Slomox:: >< 17:27, 12. Jun 2007 (CEST)

Heet dat wirklich Freiborg? Ik harr annahmen, dat dat op Platt Freeborg heten müss... --Iwoelbern 18:07, 12. Jun 2007 (CEST)
Dat kummt dor op an, wie du dat utsprickst. Dat ei in Freiborg is keen ai as in hoochdüütsch frei, man en äi as in Beijing. Dat ee in plattdüütsch free warrt bi uns in'e Gegend as Diphthong e+i realiseert, nich as lang e oder lang i as dat annerwegens is. Ik glööv disse Wenkerkoort mutt dat wiesen (op mien aktuellen Reekner is de Software to'n Ankieken vun de Koorten nich installeert), wenn ik dat recht weet, denn warrt na Bremen to lang e spraken, na Holsteen hen denn faken lang i (dor warrt ut dat Woort nee denn nie(g), bi uns warrt dat nei/näi utspraken). Wat du nu Freiborg oder Freeborg schrieven wist, is ene orthograafsche Fraag, dat ole so, as ik't segg versus Eenheitlichkeit. --::Slomox:: >< 18:36, 12. Jun 2007 (CEST)
  1. No mien Ansicht schull man jümmers den offiziellen Naamen bruken, so as in dat hochdüütsche Wikipedia mit "Freiburg/Elbe" un "Freiburg im Breisgau". Nu is de plattdüütsche Naam obers nich offiziell, trotzdem hool ik dat för better, dat jüst so wie in'n hochdüütschen to bruken (dat is wohl ok no Sass de richtig Methood). Op jeden Fall schull bi Freiborg (Elv) en Wiederleiden stohn (mok ik).
  2. To de Orthografie bünn ik de Ansicht, dat man de Eenheitlichkeit vörtehn schull, ok wenn dat verschieden utschnackt warrt. Dat is jo in'n Hochdüütschen ok so, dat dat mennigmal ganz verschieden schnackt, obers eenheitlich schreeven warrt.
    Dorto is denn bald spannend, wat mit Dörper up den End -büttel warrn kann. Düünbödel un Wolfenbüddel, bi Wolfenbüddel is miene Meenung, dat dat hochdüütsche Ümgangsspraak is, un nich plattdüütsch. --Knabbe 12:44, 13. Jun 2007 (CEST)
Ik bün keen groten Fründ vun disse amtlichen Naams. Plattdüütsch is vör allen ene sprakene Spraak. Nüms seggt Freiburg Elbe oder Freiborg Elv, wenn he över den Oort snackt. He seggt Freiborg. Disse amtlichen Naams sünd doch blot dor, dat de Öörd en Naam hebbt, de eendüdig is. So as in de Informatik. unique identifiers. Wenn in en Amtsblatt wat över Freiburg stünn, denn müss kloor wesen, wat för'n Freiburg meent weer. Dorüm hebbt se fastleggt, woans de Öörd offiziell utenanner holen warrn schöölt. Nich dat de een schrifft Freiburg an der Elbe un de anner Freiburg bei Stade. Nee, bi de Bürokraten mutt allens normeert wesen, allens mutt sien Ordnung hebben. Dorüm hebbt se de amtlichen Naams nipp un nau fastleggt. In'n nichamtlichen Spraakgebruuk kann uns de amtliche Naam aver puttegal wesen. Ik bün nich dorför, dat wi dat namaakt. --::Slomox:: >< 17:29, 13. Jun 2007 (CEST)
Richtig, wi seggt blots "Freiborg", ober wi mööt dat hier jo vun de anneren Freiborg ünnerscheeden. --Knabbe 10:40, 17. Aug 2007 (CEST)
Un dat Ünnerscheden, dat löppt bi Wikipedia normalerwies över Klammern. Dorvun bün ik för Freiborg (Elv). Dat lett sik denn licht mit en | versteken. Ut [[Freiborg (Elv)|]] warrt denn Freiborg. --::Slomox:: >< 12:55, 17. Aug 2007 (CEST)
So warrt mokt. --Knabbe