Diskuschoon:Chöttingen

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Wat schall denn een Kieskring oder een Kiekring ween? Un dat mit de anarchistische Aktivität is bannig överflüssig. --141.35.17.32 15:24, 12 Jan 2005 (UTC)

Kieskring is nederlands för Wahlkreis. Un de alternative sün hie bannig sterk. Sarcelles 19:41, 12 Jan 2005 (UTC)

Ik heww mol de Schrievwies Chöttingen as tITEL VUN EN Bauk oder ene annere Schrift sehn.Sarcelles 08:26, 5 Feb 2005 (UTC)

In'n Sass steiht binnen, dat dat mit G schreven ward obers mit ch spraken. Dor is keen alternativ Schrievwies angeven. Dorüm hebb ik dat schaven. --::Slomox:: >< 18:37, 5 Feb 2005 (UTC)

Noch mol to dat Ch: De Utspraak is wiß Chöttingen, man wi hebbt dat hier ünner Göttingen stahn. Wi is dat nu mit de annern Öörd, in de Kuntreien vun den oostfäälschen Dialekt? Ik bün dor just bi, en Artikel över Chottsbüren in den Landkreis Kassel to översetten. Schall de nu doch ünner Gottsbüren stahn? Dat sülbige Problem he' wi ok bi Chäsekerken = Gelsenkirchen. Dor harr ik al mol anfraagt, ob wi nich lever Geesekerken schrieven schöllt. Wat maakt wi denn nu, ik meen, dat möss allerwegens övereen handhaavt weern...---84.137.92.87 14:36, 9. Okt 2007 (CEST)
Un nu noch mol anmellt: ---Bolingbroke 14:36, 9. Okt 2007 (CEST)
Ok wenn ik baven anners snackt heff, villicht schullen wi doch de Schrievwies nehmen, de na de Utspraak vör Oort geiht. Wi hebbt jo leider keen Bruker ut Oostfalen, de uns seggen kunn, wat Göttingen as Schrievwies nu akzeptabel is. Aver dat gifft Literatur, de Chöttingen sogor in'n Titel bruukt, un dat heff ik för de Schrievwies Göttingen nich funnen. Also mientwegen all disse Öörd mit ch. --::Slomox:: >< 19:23, 9. Okt 2007 (CEST)
De Belegoortdatenbank vun dat Nds. Wöörbook schrifft ok Chöttingen. --::Slomox:: >< 18:27, 17. Jan. 2008 (CET)[anter]

Literatur[Bornkood ännern]

En Literaturlist, de dubbelt so lang is as de Rest vun’n Artikel, maakt in mien Ogen keen Sinn. Lever eerst mol den Text andicken...

Dorvun afsehn gellt ok för de Literatur, dat allns, wat nich Egennaam oder Titel is in’t Plattdüütsche to översetten is. Wenn di dat to veel Opwand is, denn laat beter de Fingers dorvun af. --Iwoelbern 22:09, 23. Feb. 2013 (CET)[anter]

Wi seggt man denn nu de Namen vun de Stad? [χœtɪŋən], [xœtɪŋən], [çœtɪŋən], [ʝœtɪŋən], [ɣœtɪŋən] oder [ʁœtɪŋən]?