Diskuschoon:Atlatl

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Vun Wikipedia

Ik weet nich so recht, wat den Naam vun dat Lemma angeiht. Atlatl ducht mi das passliche Woort for das Dings, wat de Indianers in Middelamerika to'n Speer-Smieten bruukt hefft. Ik weet ja nu, datt in de engelsche WP atlatl ok fo den annern Speersmieters (t.B. ut de Steentied in Europa) bruukt warrt. In Düütsch heet se Speerschleuder un in WP:nl weert se unner speerwerper (hulpmiddel) nömmt. Ik meen ok, dat en Lemma Speersmieter oder so wat in de Aart beter weer. --Bolingbroke 13:34, 3. Dez 2010 (CET)

Seh ik ok so. Eenmol mehr fraag ik mi, wovun Oort vun Plattdüütsch dat is. Dor duukt Wöör in op, de mi sünnerlich vörkamt. T.B. Springen för Borns. Wat bedüüt Goien? Gööl seggt mi ok nix, Baag an Steed vun Bagen oder gebruukt. Woneem warrt so snackt? --Iwoelbern 14:28, 3. Dez 2010 (CET)
Gooien heet duchtig smieten. Dat gifft dat in Oostfreesland un in't Ollenborger Land. Ik weet nich, of dat anners wo ok bruukt warrt. In Nedderlannsch kummt dat ok vor: gooien = smieten. Springen kummt mi ok woller so vor, as weer dat ut'n Engelschen nahmen. ge-bruukt warrt hier ok hen un wenn seggt. Ik weet nich, of dat slecht Platt is (hoochdüütschen Infloot), oder of dat noch Reste vun de olen middelnedderdüütschen Formen sund. Gööl kenn ik ok nich. Ik meen jummers noch, dat weer en Platt mit oostfreeschen Inslag, man ok mit afsunnerlichen engelschen Indruck...--Bolingbroke 14:44, 3. Dez 2010 (CET)
Ik hebb mol wedder bi Hermann Böning nakeken for Gööl. He hett dor unner Goel feuchte Niederung mit Gestrüpp. Man denn steiht dor ok bi: Jv. Rinne. Dat bedutt, datt in de oostfreeschen Deele vun dat Ollnborger Land (Jeverland) Goel Rinne heet. Kaamt wi woller na Oostfreesland! Oh, just seh'k ok bi Sass: Rinne= Rönn...Gööl (Gaal, Gool). Dunner!--Bolingbroke 14:48, 3. Dez 2010 (CET)
Müss so wat wesen, dat sütt een jo op dat Bild ok, blots dat Woort weer mi frömd. Ik kann dat ok nich recht düden, wat nu plattdüttsch is, oder wat vun annere Spraken rinkamen deit. Weer fein, wenn de Schriever sülvst dorto mol wat seggen künn. Wenn dat original so snackt warrt, schall dat jo ok so wesen. Man, wenn dat eher tosamenschostert is, schüll man över den Text noch mol röver gahn un dat eenheitlicher maken, meen ik. --Iwoelbern 15:03, 3. Dez 2010 (CET)
Spring is en reaal plattdüütsch Woord för Born. (För den Waterborn. För den Literaturborn is dat en Neologismus, aver dat is ja Born ok.)
Baag is ok normaal.
gebruukt kann von dat hoochdüütsche herkamen (to'n Bispeel in Gebruuktwagen), kann aver ok oold wesen (de ole Seggwies geseggt, gedaan to'n Bispeel warrt mehrstendeels mit ge bruukt).
To goien un Gööl is ja al wat seggt worrn.
Aver liekers kummt mi de Spraak ok en beten fabrizeert vör. --::Slomox:: >< 16:26, 3. Dez 2010 (CET)
Born = Einzelnachweis (annert)
Atlatl: [1][2][3][4][5][6] usw. vs Sprachpurismus
Gööl:[7]Wöhrner Wöör
goien [8]
gebruken [9]; bruken = Teekesselchen gebruken = Eindeutigkeit
geseggt, gedaan vgl. Marianne Klook, Ingo Vichelmann, Uns Plattdüütsch Spraakbook S. 39
--PeterM 17:01, 3. Dez 2010 (CET)
Dat is jo man fein, dat du för allens en Born hest. Aver mien Fraag steiht jümmer noch in’n Ruum: Woneem warrt so snackt? Ik meen, dat is nich de Opgaav vun de Wikipedia mööglichst veel olle oder rore Wöör tosamentoklamüstern und dorut denn en Artikel tohopentotimmern. Wenn bi jo so snackt warrt, dann is dat allens fein, man wenn du de Texten ut verscheden Böker tosamensöchst un dorbi Dialekten und Schrievwiesen wild dör’nanner smieten deist, denn heff ik dor wat gegen. Also noch mol de Fraag: Wovun Plattdüütsch is dat, wat du dor schrieven deist? Spekuleert hebbt wi nu noog. --Iwoelbern 19:45, 3. Dez 2010 (CET)